в лохмотьях — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в лохмотьях»

На английский язык фраза «в лохмотьях» переводится как «in rags».

Варианты перевода словосочетания «в лохмотьях»

в лохмотьяхin rags

Слава Богу, вы не в лохмотьях.
Thank heavens you're not in rags.
Богатый человек, одетый в лохмотья и ворующий ради удовольствия.
It's a rich man who dresses in rags and steals for pleasure.
А если увидишь, как кто-то стоит в лохмотьях, и лицо его печально,
If you see one in rags, sorrow written on its face
По сравнению с Вами, я человек в лохмотьях.
next to you, i'm a man in rags.
Да ты просто старик в лохмотьях, сидишь в своем шатре и играешь со своим...против ветра.
You're nothing but an old man in rags playing hoopaloo with the wind.
Показать ещё примеры для «in rags»...
advertisement

в лохмотьяхraggedy

Доктор в Лохмотьях!
The Raggedy Doctor.
Доктор в Лохмотьях.
The raggedy Doctor.
Мой Доктор в Лохмотьях.
My raggedy Doctor.
Человек в лохмотьях, я помню тебя, а ты опаздываешь ко мне на свадьбу!
Raggedy man, I remember you, and you are late for my wedding!
Доктор в Лохмотьях, это правда он!
The Raggedy Doctor, it's him.
Показать ещё примеры для «raggedy»...
advertisement

в лохмотьяхin tatters

Некогда гордые финансовые гиганты лежали, поверженные лишенные активов в лохмотьях своей финансовой политики.
Once— proud financial giants lay in ruins their assets stripped their policies in tatters.
Ваша одежда в лохмотьях.
Your clothes are in tatters.
Улицы полны голодранцев, дети бегают вокруг в лохмотьях.
Streets filled with beggars, children running around in tatters.
С нервами в лохмотьях, Как взорванный патрон!
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
Длинная борода, рубашка в лохмотьях.
The long beard, the tattered shirt.
Показать ещё примеры для «in tatters»...