в красном — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в красном»

в красномin the red

Еще в Красной гвардии был...
You were in the Red Guards!
Наталья осталась в Магнитогорске, замуж там вышла, а Андрей пошел служить в Красную армию.
Natalya had remained in Magnitogorsk and got married there, and Andrei went to serve in the Red Army.
Я зачем ж ты, едрена шишка, в Красной Армии очутился?
How did you end up in the Red Army?
В красной пустыне никто не живет.
In the red desert nobody lives.
Но не в красных дюнах.
But not in the red dunes.
Показать ещё примеры для «in the red»...
advertisement

в красномwearing a red

То же описание: девочка девяти лет со светлыми волосами, была одета в красное платьице.
Same exact description, a little blonde girl, 9 years old last seen wearing a red dress.
Ты была в красном платье.
You were wearing a red dress.
Она была одета в красную куртку с капюшоном, серую школьную униформу и красные ботинки.
She was wearing a red anorak, grey school uniform, and red Wellington boots.
Она была в окне, одетая в красное платье.
She was in the window, wearing a red dress.
Когда я в последний раз его видел он был одет в красный шерстяной свитер.
The last time I saw him he was wearing a red fleece sweater.
Показать ещё примеры для «wearing a red»...
advertisement

в красномman in the red

Парень в красной рубашке не стрелял.
The man in the red shirt never fired.
Даже имя человека в красной толстовке?
Not even the name of the man in the red hoodie?
Согласно Хэнку, парень в красной рубашке был их общей мишенью.
And according to Hank, the man in the red shirt was everyone's target.
Кто такой Парень в Красной Рубашке?
Who's the Man In The Red Shirt?
Он не парень в красной рубашке.
He's not the man in the red shirt.
Показать ещё примеры для «man in the red»...
advertisement

в красномwoman in red

— Да, по приказу женщины в красном. Но зачем?
Their chief did it on orders from the woman in red.
Женщина в красном платье.
The woman in red.
Дама в красном.
The woman in red.
Он сказал, это ключ к Городу Света, и когда я проглочу его, женщина в красном отведёт меня туда.
Yes. He told me it was the key to the City of Light and that if I swallowed it, the woman in red would take me there.
Если женщина в красном — человек Крассака, то Элоиза сейчас в замке.
If the woman in red is Crassac's tool, she's in his castle. — Find it...
Показать ещё примеры для «woman in red»...

в красномgirl in the red

Девушка в красной юбке.
The girl in the red skirt.
Нет, нет,нет, девочка в красном платье...
No, no, no, the girl in the red dress...
Девушка в красном платье.
The girl in the red dress.
Девушка. Девушка в красном плаще.
The girl... the girl in the red coat.
Девушка в красном платье, 28, 28, Сидней Гринстрит
The girl in the red dress, 28, 28, Sydney Greenstreet.
Показать ещё примеры для «girl in the red»...

в красномred dress

В красном?
Red dress?
Эй, что насчет той в красном?
Hey, what about red dress?
Итак, Том снимает деньги в банкомате, и когда Джимми отвлекся на горячую штучку в красном, он идет за Криком в уборную.
So, tom gets money out of the atm, and when Jimmy's distracted by a hot red dress, he follows Krick into the men's room.
Она видит меня в красном вельветовом комбинезоне в голубом вязаном свитере.
She sees me dressed in red corduroy dungarees. A light blue polo jersey.
Тимми и Тэд залезли под плед, в красных пушистых халатах...
«Timmy and Ted went to bed dressed in red dressing gowns.»
Показать ещё примеры для «red dress»...

в красномboy in the red

Мальчик в красном помпоне на шляпе пришел слишком поздно.
The boy in the red poofball hat... was too late.
Где парень в красной футболке?
Where is the niño? The boy in the red T-shirt?
Мальчик в красном помпоне на шляпе улыбнулся и сказал
The boy in the red poofball hat smiled and said
Сказал мальчик в красном помпоне на голове! "Мы это уже сделали !
Said the boy in the red poofball hat! "We've made it already, little cubs!
Малыш в красном бежит, как ты.
That boy in red runs like you.

в красномguy in the red

Парень в красном костюме.
The guy in the red costume.
Напарника Эда, парня в красной рубашке.
Ed's wing man, the guy in the red shirt.
По 52-му каналу крутят видео, снятое на телефон с ней и партнером Стрелы, парнем в красном капюшоне.
Channel 52's running cell phone footage of her and the Arrow's partner, the guy in the red hood.
Парень в красной толстовке.
The guy with the red hoodie.
Почему нельзя назвать меня «парень в красной майке»?
Why can't I be «the guy with the red shirt»?