в колодце — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в колодце»
в колодце — well
Прячьтесь в колодце.
Hide in the well.
Под крышей, в колодце, везде.
Everywhere. Under the roof, in the well, everywhere.
— Что в колодце?
— What is in the well?
Мы утопим его в колодце и забросаем камнями, чтобы скрыть тело.
We drown him in the well and we throw rocks to cover the body.
— Он в колодце!
— He is in the well.
Показать ещё примеры для «well»...
advertisement
в колодце — into the wishing well
Люди так охерительно слабы, что они лучше кинут монетку в колодец желаний, чем купят себе ужин.
People so goddamn frail they'd rather put a coin in a wishing well than buy dinner.
В детстве я провела много времени, забрасывая монетки в колодцы желаний, загадывая иметь друзей.
Spent a lot of my childhood throwing coins into wishing wells hoping for friends.
Разве это не то же самое, что собирать монетки, брошенные в колодец на счастье?
Is that... not like taking... pennies from a wishing well?
Под "потерял" я имею в виду — бросил в колодец желаний в ресторане "Счастливый Чен" и загадал на ней желание.
and by «lose,» i mean drop into a wishing well at lucky chen's and make a wish on it?
Кто-то бросил монету в колодец, загадал желание и активировал колодец.
whoever tosses a coin in the wishing well, makes a wish, it turns on the well.
Показать ещё примеры для «into the wishing well»...
advertisement
в колодце — into the pit
В колодец их всех!
Into the pit!
В колодец их вместе с кровожадными дьявольскими отродьями.
Into the pit with the bloodthirsty sons of whores!
Я нашёл отца в колодце! Что ты говоришь, Роман?
I found father inside the pit!
В колодец его!
To the pit!
Схватить и бросить в колодец!
I say to the pit with him!