в камине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в камине»

в каминеin the fireplace

Сойдёт любая другая, потому что я кинул её в камин.
Any other piece will do. I threw that piece in the fireplace.
Испугавшись, я спряталась в камине.
I was startled, so I hid in the fireplace.
В камине есть души?
Why, are there souls in the fireplace?
Остается неясным, что она видела в камине и действительно ли она верит в то, что не портила картину.
It remains unclear what she saw in the fireplace... and whether she truly believes she did not deface the painting.
У них дома пахло корицей, и был огонь в камине, и куча подарков.
The place smelled like cinnamon all the time, and there was a fire in the fireplace, and a ton of presents.
Показать ещё примеры для «in the fireplace»...
advertisement

в каминеfire

— Подбросьте угля в камин.
— A little coal on the fire, please, Nancy.
Кто-то начал пожар в камине, Чарли.
Somebody started a fire.
Я разжег огонь в камине.
The fire kept me warm.
Не нужно бегать повсюду, расставляя вещи, и тыкать палкой в камин, ладно?
You won't go around straightening things and poking the fire again, will you?
Подбросьте в камин дров.
Why don't you put some wood on the fire?
Показать ещё примеры для «fire»...
advertisement

в каминеin the chimney

Потом надо посушить на солнце целое лето, а потом повесить в камине, чтобы пропиталось дымком.
You let it shrink in the sun for a summer, then hang it in the chimney.
Вы прятались в камине? Но почему?
Why were you hiding in the chimney?
Примите одну за завтраком, ещё одну после обеда... и не успеете почувствовать, как вы уже сидите на крыше и гадите в камин.
Take one with breakfast, one with lunch, and before you know it, you'll be up on your roof; pooping in the chimney.
Он вернулся, чтобы спрятать украденное в камине своей комнаты, но сгорел.
He'd gone back up to hide it in the chimney of his room.
Я их застукал, когда они химичили с чем-то в камине его номера.
They were nosing around the chimney.
Показать ещё примеры для «in the chimney»...