в избытке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в избытке»

в избыткеin abundance

У Вас все эти качества тоже есть в избытке.
You share all of those qualities in abundance.
У вас есть другие более важные качества. И в избытке.
There are other important qualities that you have in abundance.
В избытке.
— Oh, in abundance.
И эти качествами, я уверена, мой супруг обладает в избытке, качествами, которые принесли ему уважение и почитание, столь редкие в подобных ситуациях.
These are qualities I believe my husband has in abundance, qualities that have led to a respect and esteem seldom seen in these situations.
Зимовка в этих горах требует упорства, и у рысей этого качества в избытке.
To survive a winter in these mountains takes tenacity, and bobcats have that in abundance.
Показать ещё примеры для «in abundance»...
advertisement

в избыткеplenty of

У них есть всё что нам нужно в избытке, и они счастливы поделиться.
They've got everything we need here, plenty of it, and they're happy to share.
Воду, которой у нас в избытке, но которой мы не желаем делиться.
Water which we have plenty of, but aren't willing to share with them.
Там внизу ты найдёшь в избытке и того, и другого.
You'll find plenty of both down there.
Ну, уж ягнятины у нас в избытке.
There's certainly plenty of lamb.
Да, в избытке.
Yes, plenty.
Показать ещё примеры для «plenty of»...
advertisement

в избыткеin spades

А у тебя этого в избытке.
And you have got those in spades.
А у тебя его в избытке, дорогая.
You have it in spades, my dear.
Убийце нужен был кто-то с мотивом, у Даксбори его в избытке.
The killer needed someone with a motive, and Duxbury had that in spades.
А знаешь, чего еще у меня в избытке?
And do you know what else I have in spades?
Это ценность в том, что американский народ обладает этим в избытке
It's a value that the American people possess in spades.
Показать ещё примеры для «in spades»...