в зоне боевых — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в зоне боевых»

в зоне боевыхin a war zone

Меня ждёт куча ребят, с которыми я отправляюсь в зону боевых действий.
I got a bunch of kids that are heading into a war zone.
Превратили техасскую границу в зону боевых действий.
They turned the Texas border into a war zone.
Вы хотите попасть в зону боевых действий?
You ever try to get into a war zone?
Когда нас высаживают в зоне боевых действий, у нас должно быть оружие, так что...
When we get dropped into a war zone, might have a gun, so...
— Они не поедут в зону боевых действий.
--They won't drive into a war zone.
Показать ещё примеры для «in a war zone»...
advertisement

в зоне боевыхin a combat zone

Поиск показывает, что в зоне боевых действий произошел инцидент, в котором участвовал ваш бронежилет.
My search shows that there was a combat zone mishap report involving your body armor.
— Я лишь пытаюсь найти способ, как не превратить мой район и Октаун в зону боевых действий.
I'm just trying to figure out a way to avoid having my hood in Oaktown turning into some kind of combat zone.
Забавно это слышать от того, кто ни разу не был в вербовочном центре, а тем более в зоне боевых действий.
Pretty rich coming from a guy who hasn't seen the inside of a recruitment center, much less a combat zone.
В Африке ты мне сказала, что один солдат предложил тебе когда-то чашку кофе, в зоне боевых действий.
You told me in Africa that there was a soldier who offered to buy you a cup of coffee in a combat zone.
Если вы сражаетесь с террористами в зоне боевых действий, и эти террористы дают отпор и угрожают вашей жизни, это не убийство.
If you are embedding with terrorists in a combat zone... and those terrorists get engaged and you get killed, it is not murder.
Показать ещё примеры для «in a combat zone»...