в день похорон — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в день похорон»
в день похорон — on the day of the funeral
Кража в день похорон. Документы на дом пропали.
A break-in on the day of the funeral, the deeds of the house go missing.
Поэтому разработали план, чтобы в день похорон пробраться в контору месье Энтвистела и украсть документы на Эндерби.
So you hatched a plan that on the day of the funeral, you would break into the offices of Monsieur Entwhistle and steal the deeds of Enderby.
Как легко подмешать снотворное, чтобы она отключилась в день похорон, пока Вы будете играть ее роль в Эндерби.
How easy for you to administer a sedative in her morning cup oftea to render her unconscious for the day of the funeral, while you play her part at Enderby.
Знаешь, я думала, что потеряла тебя в день похорон,
You know, i, um, I thought I lost you the day of the funeral,
В довершении я узнал, что кто-то пробрался в офис в день похорон.
And then, on top of everything else, I discovered there was a break-in at the office on the day of the funeral.
Показать ещё примеры для «on the day of the funeral»...
advertisement
в день похорон — day
Год спустя, в день похорон принцессы Маргарет, я отправил е-мейл с таким текстом:
On the day of Princess Margaret's funeral,
В день похорон моей жены...
On the day of my wife's funeral...
Вы не можете требовать от меня подписать брачный договор в день похорон моей бабушки.
I can't sign a marriage contract the day Grandma's buried.
У тебя нет права находиться здесь в день похорон моего отца.
You're a piece of shit. You have no right being here the day we put my father in the ground.
Он оставил нас в день похорон мамы.
He left us the day of mom's funeral.
Показать ещё примеры для «day»...