в глазах господа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в глазах господа»

в глазах господаin the eyes of god

Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа?
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God?
Она могла бы теоретически стать моей но в глазах Господа Бога, оно принадлежала Томасу Эндрюсу.
She may be mine on paper but in the eyes of God she belongs to Thomas Andrews.
Это значит, что я отправлюсь в ад, но и ты тоже, потому что в глазах Господа ты будешь такой же убийцей, как и я.
It means I will go to Hell and so will you, because in the eyes of God you will be guilty of murder as much as me.
Я имею право здесь быть. — В глазах Господа...
I have a right to be here, in the eyes of God.
В глазах Господа! Ерунда!
In the eyes of God.
Показать ещё примеры для «in the eyes of god»...
advertisement

в глазах господаin the eyes of the lord

В глазах Господа.
In the eyes of the Lord.
И хотя тело мое терзает боль, я в мире сам с собой, и мне покойно, ведь я родился заново в глазах Господа, Рейлан.
For even through this searing pain, I am at peace. For I am born again in the eyes of the Lord, Raylan.
Ты придёшь, покаешься в грехах, и дашь обет опять стать чистой в глазах Господа.
I mean, you show up, confess your transgressions, and pledge yourself to be pure again, in the eyes of the Lord.
Святой Отец сам постановил, что твой город неподобающ в глазах Господа.
The Holy Father himself decreed your city... unbecoming in the eyes of the Lord.
Плотская любовь проклята в глазах Господа.
Carnal love be damned in the eyes of the Lord.
Показать ещё примеры для «in the eyes of the lord»...
advertisement

в глазах господаin god's eyes

По крайней мере в глазах Господа.
At least in God's eyes.
Тогда помогите ему стать лучше, и это будет добрым делом в глазах Господа.
Then you help change him into a better man, and then you will have done good in god's eyes.
В глазах Господа, брак — это навсегда.
In god's eyes, marriage is forever.
Что это простительно в глазах Господа?
That it is permissible in god's eyes?
В глазах Господа доброта и любовь — это самое главное.
In god's eyes kindness and love are what it's all about.
Показать ещё примеры для «in god's eyes»...