в высшую лигу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в высшую лигу»
в высшую лигу — in the big leagues
Мы играем в высшей лиге, и набираем очки.
Now we up in the big leagues, getting our turn at bat.
Единственное, что я хотела сказать, наверное это здорово, вернуться в высшую лигу.
All I meant was it must feel good to be back in the big leagues.
Кто-нибудь из Индии обязательно попадёт в высшую лигу, но, Шилл, точно не эти парни и точно не сегодня.
Someone from India is going to pitch in the big leagues, but, Schill, not these guys and certainly not right now.
Теперь в высшей лиге, а?
In the big leagues now, huh?
Он даже играл в высшей лиге за ФК Турин.
He even played in the big leagues for Torino FC.
Показать ещё примеры для «in the big leagues»...
advertisement
в высшую лигу — in the major leagues
Ты хоть представляешь себе сколько парней моего возраста мечтают играть в Высшей Лиге?
Do you know how many kids my age want to play in the Major Leagues?
Он хотел быть подающим в высшей лиге.
He wanted to pitch in the major leagues.
Он собирается стать следующей великой звездой в Высшей Лиге если мы сможем сказать что нибудь об этом
He's gonna be the next big thing in the major leagues if we have anything to say about it.
И, если ты хочешь идти собственным путем, ну скажем откажешься от футбольной стипендии университета Айовы, которая предоставит возможность играть в бейсбол в высшей лиге..
And if you want to go your own way... like, let's say, turn down a football scholarship to the University of Iowa to play baseball in the major leagues... no amount of success will make him come around.
Майк, ты в высшей лиге, работаешь бок о бок с лучшими.
Mike, you're in the major leagues, and you get to go toe-to-toe with the best there is.
Показать ещё примеры для «in the major leagues»...
advertisement
в высшую лигу — in the majors
Он стал питчером, играл в Высшей Лиге.
He went on to pitch in the majors.
Оглядываясь назад, ты не жалеешь, что не играл в высшей лиге?
You never look back and wish you played in the majors?
Ты останешься в высшей лиге, только в другом виде спорта.
Still be in the majors, just be a different sport.
15 его игроков в высшей лиге.
He's got 15 players in the majors right now
Ты бы и дня не протянул в высшей лиге, сынок.
You wouldn't last a day in the majors, son.
Показать ещё примеры для «in the majors»...
advertisement
в высшую лигу — bigs
Парень выйграл в лото, парень попал в Высшую Лигу.
Guy wins the lotto, guy hits the bigs.
Если все пройдет хорошо, они пригласят тебя в высшую лигу, дружище.
If all goes well, they are calling you up to the bigs, my friend.
— Добро пожаловать в высшую лигу.
— Welcome to the bigs. — Yeah.
Ммм, новичок года, вошли в высшую лигу, раз-два и ты — звезда.
Uh, rookie of the year when you came into the bigs, two-time all-star.
Всего лишь одним матчем меньше на моем пути в высшую лигу.
It means one less game until I'm out and into the bigs.
Показать ещё примеры для «bigs»...