в вечность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в вечность»

в вечностьin eternity

Всё, что мы делаем в этой жизни, эхом отзовётся в вечности...
What we do in this life echoes in eternity.
Это фото запечатлено в вечности.
That photo is etched in eternity.
Если ты так хочешь быть со своей семьей, они могут присоединиться к тебе в вечности.
If you want to be with your family so badly, they can join you in eternity.
МакДермотты, всю жизнь вместе, до самого трагического конца на трассе 520, сольются в вечности в заказном двухместном гробе.
The McDermotts, together in life, until its tragic end on State Route 520, shall be united in eternity in their custom-order double casket.
Ты заточил меня в вечности.
You trapped me in eternity.
Показать ещё примеры для «in eternity»...
advertisement

в вечностьforever

Тебе просто необходим такой крутой поступок... который позволит тебе оставить свой след в вечности.
You need that one bad-ass thing... that lets you live on forever, you know.
Я уйду в вечность.
I go on forever.
Что, если ты решишь стать художником, а затем поймешь, что это никак не вписывается в твою жизнь, и три месяца превратятся в вечность?
What if you decide to go be a painter and then you realize I don't fit in to your life anymore, and three months becomes forever?
Это соприкосновение длиной в вечность.
This intersection takes forever Don't they know how to switch it to green?
я превращу 2 недели в вечность!
I'm turning two weeks into forever!
Показать ещё примеры для «forever»...