в буфете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в буфете»

в буфетеbuffet

В буфет была огромная очередь, а когда я добрался до тарелок я поскользнулся на гигантской козявке.
There was a line for the buffet, and when I got to the plates.. I slipped on a giant booger.
— Сходи в буфет, Милли.
— Enjoy the buffet, Millie.
Сэр, может, вы хотите, чтобы я купил вам еды в буфете?
Sir, would you like me to buy you a ticket to the buffet?
В буфете сумасшедшие цены.
The buffet is overpriced.
— Я же тебе говорил надо идти в буфет.
— I told you the buffet, man.
Показать ещё примеры для «buffet»...
advertisement

в буфетеin the cupboard

Фасоль на плите, телятина в буфете.
Beans on the stove, veal in the cupboard!
— Может, она в буфете?
— Is it in the cupboard?
Мне все еще придется спать в буфете?
Do I still have to sleep in the cupboard?
У меня 50 имён прямо здесь, в буфете.
I got 50 right here in the cupboard.
Шесть порций молока в холодильнике, детская смесь в буфете.
Six drafts of milk in the fridge, baby rice in the cupboard.
Показать ещё примеры для «in the cupboard»...
advertisement

в буфетеin the cafeteria

Что ж, я думаю, что оно есть у них внизу в буфете.
Well, I think they do in the cafeteria downstairs.
Во всех хорошие религиозные программы, и я уже исключила те, в которых юношам и девушкам разрешают вместе сидеть в буфете, совместное обучение.
They're all good religious programs, and I've already thrown out the ones that let boys and girls sit in the cafeteria together, the party schools.
Вся школа гудит о вашем конфликте на заседании совета, вашей стычке в буфете и перепалке в офисе школьной газеты.
The school is buzzing with the talk of your clashes in student council meetings, your face-offs in the cafeteria, a screaming match at the school newspaper's office.
Она в буфете.
She's in the cafeteria.
Просто я не знаю, был ли это кто-то из тех, с кем я работаю или оперирую, или сталкиваюсь в буфете.
It's just, I-I didn't know I was working with it and operating with it, seeing it in the cafeteria.
Показать ещё примеры для «in the cafeteria»...
advertisement

в буфетеat the snack bar

Он был в буфете и ел сливочное фруктовое мороженое.
He was at the snack bar eating a hot fudge sundae.
Ты был в буфете, ел фруктовое мороженое.
You were at the snack bar eating the hot fudge sundae.
Я поужинал в буфете.
I dined at the snack bar.
В буфете был куриный суп, так что я принесла и тебе немного.
There was chicken soup at the snack bar, So I had to bring you some.
Шоколадный торт есть в буфете! но Бенсон угощает лишь на День Рождения.
There's that chocolate cake at the snack bar! But Benson will only let you have it for free if it's your birthday.
Показать ещё примеры для «at the snack bar»...

в буфетеin the pantry

Всё, что вам нужно, в буфете.
Everything you need is in the pantry.
Она такая с рождения с пяти лет в буфете прячется.
She was like that from birth... At 5, she was already hiding in the pantry.
Послушайте, маленький латинос прячется в буфете.
Listen, the Mexican kid is hiding in the pantry.
В буфете, кажется, есть немного каши.
I think there's some cereal in the pantry.
В буфете, внизу с лева.
Down on the left side of the pantry.
Показать ещё примеры для «in the pantry»...

в буфетеsideboard

Поищи что-нибудь в буфете.
Look in the sideboard.
А в буфете мы смотрели?
Oh, did we look in the sideboard?
С плачем полезет он в буфет и достанет оттуда тарелочку, с голубой— что?
He will creep tearfully to the sideboard and take out a little plate with a blue what?
Сочельник, свинина жарится в духовке, гостиная убрана, фрукты в буфете.
And on Christmas Eve, pork roasting in the oven, the parlour cleaned, with fruit along the sideboard.
— Они в буфете.
On the sideboard.
Показать ещё примеры для «sideboard»...

в буфетеin the drawer

Свечи в буфете, вот здесь...
The candles are in the drawer, here...
В буфете, где-то там.
In the drawer just down there.
— Держи свои ножи в буфете.
— Leave your knives in the drawer.
Грегори Харроу не самый острый нож в буфете.
Gregory Harrow is not the sharpest knife in the drawer.
А ты ответил: «Там дробовик в буфете»
And you said, «There's a shotgun in the drawer.»

в буфетеhit the buffet

Все в буфет!
Hit the buffet.
Может сходишь в буфет?
Why don't you hit the buffet?
Ну же, Мардж, пошли в буфет.
Hmm. Come on, Marge, let's hit the buffet.
Я знаю,мы должны были зайти в буфет когда..
I knew we should've hit the buffet when...
Девочки, тоже дуйте в буфет.
Very nice. Girls, why don't you hit the buffet also?