в белое — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в белое»

в белоеwhite

В белом платье и с белым зонтиком от солнца.
A white dress she had on. She was carrying a white parasol.
— Пригласили в Белый дом.
— Invited to the White House.
О не вставайте возможно это был полковник... Марун в белой шляпе.
Perhaps it was this colonel... white hat maroon i heard speak of you.
Можно пойти в белую лошадь и выпить.
We can go to the White Horse for a drink.
Рэймонд Шоу в Белом доме получил награду из рук президента Соединенных Штатов.
Raymond Shaw was decorated at the White House by the President of the United States.
Показать ещё примеры для «white»...
advertisement

в белоеwearing white

Твой парень одет в белое.
You guys are wearing white.
Вы были в белых перьях и сидели за рулем форда-меркьюри. И что?
You were wearing white feathers and you were driving a Ford Mercury.
Да, но почему я должна быть в белом, мам?
Yeah, but why should I be wearing white, Ma?
Она была в белых джинсах и желтой кофте.
She's wearing white jeans and a yellow jersey.
Вы в белом не для того, чтобы их успокоить?
I take it you're not wearing white to reassure them.
Показать ещё примеры для «wearing white»...
advertisement

в белоеdressed in white

Вся в белом.
All dressed in white.
Дверь отворилась и вошла женщина в белом платье.
The door opened, and a woman dressed in white, entered the room.
Она стояла у бассейна, вся в белом... как ангел в пустыне.
There she was, standing by the pool, all dressed in white like an angel in the desert.
Прекрасные парни, все в белом...
Beautiful guys, all dressed in white.
Кто этот полный человек в белом?
Who is that portly fellow dressed in white?
Показать ещё примеры для «dressed in white»...
advertisement

в белоеat belle

Что бы они не сделали с ней в Бель Рив, наверное, это сработало.
Whatever they did to her in Belle Reve, maybe it worked.
Ему стало плохо после влияния метеорита Он свыше года провел в Бель Рив.
The meteor exposure made him sick. He spent over a year in Belle Reve.
Алисия... Всё время, что я была в Бель Рив, только мысль... о том, что где-то там есть кто-то такой как я... кто знает что значит быть другим... давала мне надежду
Alicia... the whole time I was in Belle Reve, just the thought that there was someone out there like me, who knew what it was like to be different,
Я больше не живу в Бель Рив.
I don't belong in Belle Reve.
Но они — уроды, если бы их не заперли в Бель Рив, тогда может мы бы и с тобой чаще встречались.
Well, that's what they are, and if those freaks weren't locked up in Belle Reve, then maybe they'd get to see you once in a while.
Показать ещё примеры для «at belle»...

в белоеman in the white

Человек в белом костюме на телефоне.
The man in the white suit is on the phone.
Я провёл все эти годы, пытаясь быть хорошим парнем в белой сияющей шляпе.
I spent all these years trying to be the good guy. You know, the man in the white fucking hat.
Человек в Белом доме — клон.
The man in the White House is a clone.
Погодите, она говорит, что человек в Белом Доме — клоун.
Just a minute, it says here the man in the White House is a clown.
Потому что я видел человека в Белой Комнате.
I saw the man in the white room.
Показать ещё примеры для «man in the white»...

в белоеwhite house

Источники в Белом Доме не подтверждают и не отрицают эту информацию.
White House sources have refused to confirm or deny that report.
Он трижды звонил в Белый дом и Бог знает, куда еще.
He called 3 White House aides today and God knows who else.
Его последний концерт в Белом Доме транслировался во все страны!
His last White House concert was broadcast all over the world!
Родители парня почти все деньги партии Колорадо, не упоминая этот визит в Белый Дом.
The kid's parents practically bankroll the Colorado party... -...and that White House visit.
Именно наши замечательные гости помогли нам попасть в Белый Дом.
It's the wonderful people here tonight that got us into the White House in the first place.
Показать ещё примеры для «white house»...

в белоеin bel

Нет, он был в Бель Эр, на поле для гольфа.
He was hard at work in Bel Air, making with the golf sticks.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
I wanted to buy an English mansion in Bel Air, but Andrew said it was vulgar.
Был на собрании в Бель Эр Эдисон по вопросу зонирования школ. Так эта женщина мне все уши прожужжала.
I'm at a community meeting in Bel Air-Edison to hear about school zoning and this woman talked my ear off about this.
Мы женимся 26 июня в Бель Эйр?
We're getting married June 26 at the Bel Air Hotel?
О, Чарли, я всегда мечтала о свадьбе в Бель Эйр в лебедином саду.
Oh,Charlie,I've always dreamed of getting married at the Bel Air in the garden with the swans.