в амбулаторию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в амбулаторию»

в амбулаториюto the clinic

В амбулаторию!
To the clinic!
А вот и начало истории, девушка.. необыкновенной красоты обнаженная, суперплотным кремом обмазывает своё тело, она сейчас пойдёт в амбулаторию.
The story would go like that... a very beautiful woman, totally naked, applying her superdense cream to her nice body, before going to work to the clinic.
Почему бы не отвезти это прямо в амбулаторию, чтобы сестра Миллер выбрала что стоит оставить?
Why don't I take it straight to the clinic and let Nurse Miller sort out what's worth keeping?
Если вы ищете доктора Роббинс, то она в амбулатории.
Um, if you're looking for Dr. Robbins, she's over in the clinic.
advertisement

в амбулаториюdispensary

Думаешь, мы не знаем, что ты делаешь в амбулатории?
You think we don't know what you're doing in the dispensary?
Капитан Кирк, в амбулаторию.
Captain Kirk to Dispensary.
Я должна пойти в амбулаторию...
I have to go to the dispensary...
advertisement

в амбулаториюoutpatient clinic of the role

Внимание, внимание, всем отобранным донорам явиться в амбулаторию для сдачи крови.
Attention, attention, all prescreened blood donors to the outpatient clinic of the role 3 for blood donation.
Всем отобранным донорам явиться в амбулаторию для сдачи крови.
All prescreened blood donors to the outpatient clinic of the role 3 for blood donation.
advertisement

в амбулаториюto the infirmary

Эндрю... Эндрю Виггин... Зайдите в амбулаторию!
Andrew Ender Wiggin, please report to the infirmary.
Эндрю Виггин, в амбулаторию!
Ender Wiggin, to the infirmary.

в амбулаторию — другие примеры

Я зашёл в амбулаторию, когда занимался рукой мистера Гири... и заметил, что она маловата для 32-х детей.
Well, I got a look at the dispensary when I fixed Mr Geary's arm. And I mentioned it seemed a little inadequate for 32 children there.
В амбулатории сегодня утром скопилась большая пробка... после того, как в коридоре стошнило одного старичка.
There was a major pile-up in the ambulatory wing this morning when one of the residents vomited in the hallway.
Вот представь, что за этим объявлением стоит группа вампиров. Работающие в амбулаториях, они таскают кровь, которую сдают доноры и используют её сами.
Imagine that after that ad there's a group of vampires, waiting, working in hospitals and clinics and that they keep the blood they receive from the donors, to get high afterwards.
Доктор Джонс, пройдите в амбулаторию.
'Would Dr Jones please make his way to outpatients.
Доктор Джонс, в амбулаторию.
'Dr Jones to outpatients.'
Показать ещё примеры...