в авангарде — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в авангарде»

в авангардеin the vanguard

И, пока большинство остаётся в пассивном ожидании, что события сами будут развиваться в их пользу, горстка борцов за обновление мужественно стоят в авангарде.
And so, the most people remain passively in the rear guard, waiting for events to mature in their favor, while a tiny band of rebels, of innovators, is courageously in the vanguard.
Наш долг идти в авангарде этого момента!
Our duty to be in the vanguard of that movement.
Когда начнется бой, ты и твои дикари будете в авангарде.
When the battle commences, you and your wildlings will be in the vanguard.
И они в авангарде?
Were they in the vanguard?
Значит, вы будете за стенами, сражаться в авангарде?
So you'll be outside the gates fighting in the Vanguard?
Показать ещё примеры для «in the vanguard»...
advertisement

в авангардеat the forefront

Ты могла бы быть в авангарде.
You could be at the forefront.
И если ты оказываешься в авангарде своих коллег, тебя жду определённые привилегии.
And there are certain perks that come with being at the forefront of your industry.
Миссис Кендал, которая, как и прежде, в авангарде модных течений, покинула «Лондон» на другой день.
"Mrs. Kendal, always at the forefront of fashion, was seen leaving "The London" the other afternoon.
Ну, я уже в авангарде.
Well, I'm already at the forefront.
На протяжении веков находившиеся в авангарде научной мысли люди бились над идеей восстановления человеческого тела.
For centuries, the idea of replenishing the human body has been at the forefront of science.