вы разрабатываете — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы разрабатываете»
вы разрабатываете — you are developing a
Вы разрабатываете ядерное оружие?
Are you developing nuclear weapons?
Вы разрабатываете способы умерщвления больших масс людей.
You develop ways of killing people in large numbers.
Я постоянно слышу, о том, как вы разрабатываете...
What is this that I keep hearing about you developing this...?
Вы разрабатываете ОМП на базе ММ88. Ведь так?
You are developing a weapon system based on MM-88, aren't you?
вы разрабатываете — you're working on
То, что вы разрабатываете, все лишь очень сложный суицид.
What you're working on is just a really complicated suicide.
Одри говорит, вы разрабатываете способ покончить с бедами, не убивая всех.
So Audrey says you're working on a way to end the troubles without killing everyone.
вы разрабатываете — you're developing
Я слышала, вы разрабатываете новую сердечную помпу, и получили прекрасные результаты на овцах.
I hear you're developing, uh, a drug-eluting cardiac pump that's getting excellent results in sheep.
Это Кис, а вы разрабатываете большой курорт.
This is the Keys, and you're developing a major resort.
вы разрабатываете — are you designing
Вы разрабатывали дизайн одежды?
Did you design the clothes?
Или вы разрабатываете методы без использования энергии?
Or are you designing the need for that energy out?
вы разрабатываете — you've developed
Локвуд Энерджи собирается выпустить солнечные батареи, которые до ужаса похожи на те, которые вы разрабатывали годами.
Lockwood Energy is about to release a solar panel that looks a hell of a lot like the one you've been developing for years.
Ты сказал, что вы разрабатывали псевдонимы?
You said you've developed aliases?
вы разрабатываете — другие примеры
Я слышал, вы разрабатываете какую-то интересную версию. Призраки прошлого? — Кто вам сказал?
Oh, Moscow may have its maximus, but is still dark city.
Мы уже месяцами вас разрабатываем.
We've been watching you guys for months.
Что изначально подтолкнуло вас разрабатывать мою версию?
What-what pointed you in my direction in the first place?
Вы разрабатывали нечто очень мощное, не совсем поддающееся вашему пониманию.
You were creating something very powerful, something you didn't fully understand.
Но скажите, что вы разрабатываете еще и реальные версии, не так ли?
But tell me you guys are working on some real leads, too, right?
Показать ещё примеры...