вы подразумеваете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы подразумеваете»

вы подразумеваетеare you implying

Вы подразумеваете, что вашу подругу Кэрол держат в заложницах в этом замке?
Are you implying that your friend Carol is being held prisoner in this Palace?
Вы подразумеваете, что Рейлан причастен к убийству Ники Огустина?
Are you implying Raylan was party to the murder of nNicky Augustine?
Что вы подразумеваете?
What are you implying?
Что Вы подразумеваете, детектив?
What are you implying, detective?
Вы подразумеваете, что она сама была неверна?
Like she's one to talk. Are you implying that she herself was unfaithful?
Показать ещё примеры для «are you implying»...
advertisement

вы подразумеваетеyou mean

Вы подразумеваете Рацкивацки?
You mean Ratzkiwatzki?
Вы подразумеваете, что они разработали такую вещь?
You mean it is possible for them to have built such a thing?
О, Вы подразумеваете . мм, полицейскую будку?
Oh, you mean the uh, the police box?
Вы подразумеваете любовь?
You mean love as motivation?
О, нет, Вы подразумеваете Джона Диллинджера, преступника?
Oh, no, you mean John Dillinger, the criminal?
Показать ещё примеры для «you mean»...
advertisement

вы подразумеваетеyou're implying

Я знаю, что вы подразумеваете.
I know what you're implying.
Если вы подразумеваете, что мы были больше, чем друзьями, вы ошибаетесь.
Santos? If you're implying... That we're anything more than friends, you're wrong.
— Если это то, что вы подразумеваете.
— If that's what you're implying.
Если вы подразумеваете, что у него есть полезные друзья снаружи, это даже больше чем причина не видеться с ним
If you're implying that he's got helpful friends on the outside, that's even more of a reason not to see him.
Нет, но вы подразумевали это.
No, but you're implying it.
advertisement

вы подразумеваетеdid you have in mind

— Что вы подразумеваете?
What did you have in mind?
— Что вы подразумеваете? — Вам удобно?
— What did you have in mind?
— Что вы подразумеваете?
— What did you have in mind?
Что вы подразумеваете?
— Well, what did you have in mind?
Ладно, я надеюсь что самозащита — это все что вы подразумеваете.
Yeah. well. I hope self-defense is all you have in mind.