вы оскорбляете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы оскорбляете»

вы оскорбляетеyou insult

Вы оскорбляете мой разум.
You insult my intelligence.
Вы оскорбляете меня, мистер Стоун.
You insult me, Mr. Stone.
Вы оскорбляете мой интеллект.
You insult my intelligence.
В моём лице вы оскорбляете великую страну.
By insulting me, you insult a great nation!
Предупреждаю вас, господа, поосторожней с тем, что вы оскорбляете.
I warn you, good men, be careful what you insult.
Показать ещё примеры для «you insult»...
advertisement

вы оскорбляетеoffends you

Вы сроете горы потому, что их высота вас оскорбляет?
Would you tear down the mountains because their height offends you?
Интересно, мистер Кил, может, вас оскорбляет сам звук человеческого голоса?
Mr. Keel, is it just the sound of people talking that offends you?
— Это вас оскорбляет?
And that offends you?
Прошу прощения, если это вас оскорбляет, но...
And I apologize if it offends you, but...
Простите, если это вас оскорбляет, но может это вам стоит напомнить, что значить быть... добрым христианином.
Now, I'm sorry if that offends you, but... maybe you're the one who needs to be reminded what it means to be a... a good Christian.
Показать ещё примеры для «offends you»...
advertisement

вы оскорбляетеyou're insulting

Я не против оскорблений в мой адрес, миссис Стронг, но вы оскорбляете также и Джерри.
Well I don't mind the insult to me, Mrs. Strong, but you're insulting Jerry too.
Вы оскорбляете мою дочь!
You're insulting my daughter
Да, но вы оскорбляете честных людей!
Yes, but you're insulting honorable people here.
Если думаете, что этих девчонок можно научить танцевать за пару месяцев, вы оскорбляете меня, как профессионала! Это просто смешно!
If you really think these girls can be ready in a few months, you're insulting pros like me Gimme a break!
Она говорит, что вы оскорбляете поэзию
She says you're insulting poetry
Показать ещё примеры для «you're insulting»...