вы окажетесь на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы окажетесь на»

вы окажетесь наdid you get aboard

Не могу дождаться, когда же вы окажетесь на этом стуле.
I can't wait to get you in this chair.
Как Вы оказались на этой частоте?
How did you get this frequency?
Как вы оказались на корабле?
How did you get aboard?
advertisement

вы окажетесь наyou found yourself in the

Пройдя через Звездные Врата... вы окажетесь на противоположной стороне нашей галактики.
Once through the Stargate, you will find yourself on the opposite side of this galaxy.
Вы оказались на промежуточной территории вдвоем с рядовым Мэйером?
You found yourself in the middle of no-man's-land alone with Private Meyer? — Yes, sir.
advertisement

вы окажетесь наyou came to be on

— Можете ли вы рассказать нам, как вы оказались на планете, где мы нашли вас?
Can you tell us how you came to be on the planet where we found you?
Меня не интересует, как вы оказались на борту Сейчас это не важно
How you came to be on this ship when we took off doesn't really matter right now.
advertisement

вы окажетесь наyou ended up in

Всё, что я знаю — что вы окажетесь на каком-то долбаном острове.
All I know about you is you end up on some bloody island.
Ну, не знаю, как вы оказались на Среднем Западе.
Well, I don't know how you ended up in the Midwest.

вы окажетесь на — другие примеры

Вы окажетесь на пятидесятой авеню.
It's like a little place on 56th Street.
И как только вы окажетесь на татарских территориях, уничтожьте его.
And as soon as you arrive in the Tartar region. Détruisez— the.
Вы оказались на промежуточной территории вдвоем с рядовым Мэйером?
Private Ferol, when you reached the middle of no-man's-land, were you alone with Private Meyer?
Мисс, как Вы оказались на этой посудине?
Miss, why are you travelling on this tub?
СУУЛИН: учитывая, в каком состоянии система ввода, вам крупно повезет, если вы окажетесь на месте, а не в открытом космосе.
With the state the final guidance is in you'll be lucky not to end up in space on a reciprocal coordinate.
Показать ещё примеры...