вы обвиняете меня в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы обвиняете меня в»
вы обвиняете меня в — are you accusing me of
— Так вы обвиняете меня в том...
So you accuse me of having...
Вы обвиняете меня в безответственности?
You accuse me of irresponsibility?
Вы обвиняете меня в тирании?
You accuse me of tyranny?
Вы обвиняете меня в преступлениях, я отрицаю их и тогда вы бросаете меня в камеру чтобы морить голодом и холодом?
You accuse me of crimes, I deny them, so you throw me into a cell to freeze and starve?
— Вы обвиняете меня в том, что я не забочусь о своей дочери?
— You accuse me of not caring for my daughter...
Показать ещё примеры для «are you accusing me of»...
advertisement
вы обвиняете меня в — you're accusing me of
Вы обвиняете меня в дурном обращении с отцом. Трудно не принять это на личный счет, мистер Томас.
You're accusing me of mistreating my father.
Вы обвиняете меня в его убийстве?
You're accusing me of killing him?
Вы обвиняете меня в преступлении, основываясь на словах ненормального серийного убийцы?
You're accusing me of some sort of crime based on the word of an admitted serial killer?
Вы обвиняете меня в грабеже Брайана?
You're accusing me of stealing from Bryan?
Теперь если вы обвиняете меня в найме морского существа в качестве убийцы ...
Now unless you're accusing me of hiring a sea creature as a hit man...
Показать ещё примеры для «you're accusing me of»...