вы заняться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы заняться»
вы заняться — take care of you
Я вами займусь.
I'll take care of you.
Оставайтесь здесь приятель Вами займутся.
Stay here, we'll take care of you.
Не могли бы вы заняться этим прямо с утра? Для меня.
WOULD YOU TAKE CARE OF IT FIRST THING IN THE MORNING, FOR ME?
Вы займетесь моими вещами?
Will you take care of my baggage?
advertisement
вы заняться — will deal with you
И теперь Вами займётся Он.
And now he will deal with you.
Ну ничего, Железный Лоб вами займется.
— The Iron Forehead will deal with you.
advertisement
вы заняться — you to investigate
Я хочу, чтобы Вы занялись этим.
It was liking what was investigating that.
Хорошо, только скажите мне, что делать. Я хочу, чтобы вы занялись расследованием в окрестностях того места где мы были вчера вечером.
Well, I want you to investigate in and around that neighbourhood where we were last night in that club.
advertisement
вы заняться — 'ii be right with you
Я вами займусь.
I'll be right with you.
Проходите, я сейчас вами займусь.
Excuse me, folks. Sit back in the moon there. I'II be right with you.
вы заняться — другие примеры
Но каждый раз, когда я предлагаю вам заняться практикой, вы находите отговорки и отлыниваете от уроков.
I've offered you a practice drive, you've made excuses and refused.
Когда вы занялись бизнесом, у него были деньги, а у тебя нет.
When you went into business, he had the money and you didn't.
Если Вы займетесь этим на время.
If you'll take over for a while.
Я слышал, вы занялись другим делом.
I hear you've taken up a new occupation.
А вами займется настоящее гестапо,я позабочусь.
Don't worry, they'll be after you too! — I was just helping out.
Показать ещё примеры...