вы задумали — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы задумали»
вы задумали — you have in mind
Мне не нравятся все эти любезности. Говорите сразу, что вы задумали.
Stop fussing over me; tell me what you have in mind?
Что вы задумали?
What is it you have in mind?
Не важно, какое число вы задумали — бесконечность больше.
No matter what number you have in mind, infinity is larger.
А вы, что вы задумали?
And you, what do you have in mind?
Я слышала, что вы задумали.
I heard what you have in mind.
Показать ещё примеры для «you have in mind»...
вы задумали — are you planning
Что вы задумали?
— What are you planning?
Что вы задумали?
What are you planning?
— Ну и ладно. Погодите. Что вы задумали сделать?
Wait, what are you planning on doing?
— Что вы задумали?
— What are you planning?
Итак... Что вы задумали?
So... what's your plan?
Показать ещё примеры для «are you planning»...
вы задумали — are you going to do
Что это вы задумали, малыш Жибюс?
What is going on, Little Gibus?
Что вы задумали?
What's going on there?
Так что вы задумали, гаражную распродажу?
What's going on, some kind of garage sale, is it?
Что вы задумали?
What are you going to do?
Что вы задумали?
— What are you going to do?
Показать ещё примеры для «are you going to do»...
вы задумали — do you think
Что вы задумали?
What are you thinking?
— Что вы задумали?
— What are you thinking?
Что это вы задумали! ?
What do you think of yourself?
Что вы задумали?
What do you think?
Вы задумали убить Короля из гнусного умысла, а затем притвориться, что не распоряжаетесь собственным умом.
You think to kill the King from some vile opinion and then feign that your mind is not your own.
Показать ещё примеры для «do you think»...
вы задумали — you think you're doing
Что это вы задумали?
— What do you think you're doing?
Эй, что-что это вы задумали?
Hey, what-what do you think you're doing?
Что вы задумали?
What do you think you're doing?
Если вы задумали то, о чем я думаю, лучше передумайте.
If you're thinking what I think you're thinking, don't.
Что вы задумали?
What do you think you're up to? !
Показать ещё примеры для «you think you're doing»...
вы задумали — you two are up to
— Что это вы задумали?
What are you two up to?
Чтo вы задумали?
And what're you two up to?
Нет! Я знаю, что вы задумали!
I know what you two are up to.
Не знаю, что вы задумали, но я вам не помощник.
Okay, whatever you two are up to, I'm not bailing you out.
Если бы я знала, что вы задумали, я бы...
If I had known what you two were up to, I would...
вы задумали — you guys after
Что, черт побери, вы задумали, ребята?
What the hell are you guys after?
— Что, черт побери, вы задумали, ребята?
— What the hell are you guys after?
Мне вообще хочется знать, что вы задумали?
Do I even want to know what you guys are up to?
Кстати, что вы задумали ребята?
What are you guys up to, anyway?
Чeрт, чтo этo вы задумали?
Holy shit! What the fuck are you guys doing here?