вы дали согласие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы дали согласие»

вы дали согласиеyou had agreed

Это именно тот секрет, каких вы дали согласие от меня не утаивать.
That's exactly the kinds of secrets you agreed not to keep from me.
Бекки нужно было разрешение, чтобы сдать анализ на совместимость, поэтому очевидно, что вы дали согласие.
Becky would've needed your permission to get tested as a match, so obviously, you agreed to that.
Вы дали согласие... скрепя сердцем, быть может.
You had agreed — reluctantly, perhaps.
Вы дали согласие держать его отдельно до ареста подозреваемого.
You had agreed to keep it aside till the suspect's arrest.
И, если вы дадите согласие, я бы назначил операцию.
With your consent, I would like to operate.
То есть, если эта причина отпадет, происхождение Мэри не помешает вам дать согласие?
So, if that difficulty were got over, you would not refuse your consent because of Mary's birth?
Вы дали согласие на судмедэкспертизу?
Do you consent to a forensic examination?
Вы дали согласие.
You consented -
Сестра моя, брат мой, вы дали согласие перед Богом и перед церковью.
My sister, my brother, you have given your consent before God and before the church.
Я только что узнал, что Вы дали согласие на брак Вашей сестры и Конде.
I've just learned that you have given consent to your sister's marriage to Condé.

вы дали согласие — другие примеры

Если вы дадите согласие, мы бы хотели также сделать анализ спинного мозга.
If you give us the permission, we want to check the spinal cord, too.
Вы дали согласие по телефону!
You said yes over the phone!
Но Клейди сказал, вы дали согласие.
I don't understand, Clady said you were on board.
Тогда вы дадите согласие?
Would that be enough?
Вы дали согласие на закупку говядины с этой скотобойни в Мексике.
You authorized the purchase of beef from this slaughterhouse in Mexico.
Показать ещё примеры...