вы возьмёте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы возьмёте»

вы возьмётеyou took

Вы взяли деньги?
You took his money?
Я хотел купить шкатулку «Очи чёрные» , но Кралик сказал,.. ...что вы взяли единственную работающую.
I wanted to buy one of those Ochi Tchornya boxes, but Kralik tells me you took the only one that really works.
Я никогда не запираю дверь, вы взяли ее, чтобы меня подставить.
I never lock my door. You took it to frame me.
В результате чего, вы взяли деньги сами... чтобы покрыть часть долга.
As a result of which, you took it on yourself... to collect a part of the debt.
Рад слышать, что вы взяли его как... Кем бы он ни был...
No one was more pleased than I when you took him on as your whatever he was.
Показать ещё примеры для «you took»...
advertisement

вы возьмётеdid you get

— Где вы взяли эту свинину?
— Where did you get this bacon?
Скажите прямо, мистер Смит, понимаете, как автор издателю, где вы взяли идею вашей книги?
Tell me, Mr. Smith, strictly as an author to a publisher, where did you get the idea for your book?
Где вы взяли такую?
Where did you get a hat like that?
Где вы взяли этот торт?
— Where did you get that cake?
А где вы взяли эти деньги, сэр?
Where did you get it, sir?
Показать ещё примеры для «did you get»...
advertisement

вы возьмётеmakes you think

А с чего вы взяли, что моя фамилия Страуд?
What makes you think my name is Stroud?
С чего вы взяли, что Сан-Бюллетень в Альбукерке это все, чего это парень хочет в жизни?
What makes you think the Albuquerque Sun-Bulletin is all that a kid wants out of life?
С чего вы взяли, что знаете ответы на все вопросы?
What makes you think you have all the answers?
С чего вы взяли, что он вошел в дверь?
What makes you think he came in this way?
С чего вы взяли, что у зверя меньше азарта, чем у человека?
What makes you think... it isn't just as much sport for the animal as it is for the man?