выяснить у — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выяснить у»
выяснить у — find out from
Выясните у Волианов, настолько ли Ашены хорошие соседи какими кажутся.
Find out from the Volians if the Aschen are the good neighbours they seem to be.
Ладно, просто выясни у дяди Фрэнка и перезвони мне!
Well, just find out from Uncle Frank and call me back!
— Да, хочу выяснить у Кента зачем он превратил покер в ограбление.
Yes, I aim to find out from Kent... why he's turnin' that poker game into a land-grab business.
И выясни у Симмонса кто из тех, что сидели вмести с Бэрроу, уже на свободе.
Find out from Simmons who Barrow consorted with in the pen who's no longer in the pen.
Посмотрим, что я смогу выяснить у Морякова.
I'll see what I can find out from Moryakov.
Показать ещё примеры для «find out from»...
advertisement
выяснить у — check with
Выясни у Кларка.
Check with Clarke.
Итак, выясни у своего источника.
So, check with your source.
выяснили у сестры Ивонн?
Check with nurse Yvonne?
Я выяснила у врача из скорой.
I checked with the ER doctor.
Я выяснил у Ландау.
I checked with Landau.
Показать ещё примеры для «check with»...
advertisement
выяснить у — ask
Злой Эво сделал этот опрятный череп, и Марко тоже, — написал себе прямо здесь, так что я знаю, что это вызов я должен сделать эту татуировку постоянной и выяснить у эксперта, что она означает!
Evil Ewo made this neat skull, and Marco, ever so friendly, — wrote «right» here so I know which hand to hit with. I should make this tattoo permanent and ask some expert what it means!
— С этим парнем. Нужно выяснить у Вайцмана.
Got to ask Weitzman.
Я не стал выяснить у него причины.
I did not ask why.
Ты можешь выяснить у медсестры, есть ли у нас кровать?
Can you ask the on-call nurse if we have a bed?
Я пыталась выяснить у нее ела ли она что-то необычное
I tried to ask her if she ate anything weird
advertisement
выяснить у — figure out
Он пытается выяснить у клерка, кто вымогает деньги.
He confronts the clerk, trying to figure out who it is that's extorting him.
Он пытался выяснить у Минюста и генпрокурора какие шаги нам предпринять дальше.
He's trying to talk to the DOJ and attorney general to try to figure out the next move.
Именно это Хотч пытается сейчас выяснить у бывшей жены Киндермана.
Well, that is what Hotch is trying to figure out right now with Kinderman's ex-wife.
Само преступление очень специфичное, нужно выяснить у кого были личные счеты с убитым.
Uh-huh. Seeing as the nature of the crime is so specific, we need to figure out who had a personal grudge — against the victim.
Да, что означает вероятного соперника, так что пойдем вон туда, поговорим с ними, выясним у кого из них был мотив.
Yeah, which means probably a contestant, so let's go over there, talk to them, figure out which one of them has a motive.