выходит из головы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выходит из головы»

выходит из головыthinking about

У меня не выходит из головы то, что сказал Бен.
Just thinking about what ben said.
У меня не выходит из головы то, что сказал Фостер.
I keep thinking about something Foster said.
У меня не выходит из головы как ты сказал, что я застенчивый.
I keep thinking about you saying I'm shy.
У двух типов людей убийства не выходят из головы:
There are two kinds of folks who sit around thinking about how to kill people:
Тим никак не выходит из головы.
I can't stop thinking about Tim.
Показать ещё примеры для «thinking about»...
advertisement

выходит из головыout of my head

Этот мотив никак не выходит из головы.
There I go again. I wish I could get that damn tune out of my head.
У меня никак не выходит из головы этот банкет.
I can't get that banquet out of my head.
То, что вы мне сказали, до сих пор не выходит из головы.
What you told me I can't get out of my head.
Ты та единственная, которая никак не выходит из головы.
You're the only one that I can't get out of my head.
Он говорил и делал такие вещи, что до сих пор не выходит из головы.
He said things and did things, That I can't get out of my head.
Показать ещё примеры для «out of my head»...
advertisement

выходит из головыin my mind

У меня кое-что не выходит из головы.
I have this thing on my mind.
Глупо, но это не выходит из головы.
It's stupid, but I can't take it out of my mind.
Никак не выходит из головы.
I can't get it out of my mind.
У тебя что, Адова пасть никогда не выходит из головы?
Can't you ever get your mind out of the Hellmouth?
В последнее время он у меня не выходит из головы.
He has been much in my mind.