выходите из комнаты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выходите из комнаты»

выходите из комнатыleave the room

Каждый раз, выходя из комнаты.
— Every time they leave the room.
Почему каждый раз, когда я выхожу из комнаты, вы так делаете?
Why is it every time I leave the room, you guys do this?
Когда я впервые встретил этого толстяка, у него был такой маленький офис... что приходилось выходить из комнаты чтобы подумать.
When I first met that fat man, he had an office so small you had to leave the room to change your mind.
Я что, выходил из комнаты во время разговора?
Did I leave the room at some point?
Зачем бы мне выходить из комнаты?
Why would I leave the room?
Показать ещё примеры для «leave the room»...
advertisement

выходите из комнатыcome out of her room

Мисс Арчер... выходит из комнаты.
[Sal] Mrs. Archer... come out of her room.
Она вообще не выходит из комнаты.
She doesn't even come out of her room anymore.
Она не выходит из комнаты.
She won't come out of her room.
Далия отказывается выходить из комнаты, после того как я сказала, что ее зверушка переезжает в гостевой домик.
— (Chuckles) — Dalia won't come out of her room since I said her pet has to live in the guesthouse.
Джена не хочет выходить из комнаты.
Jenna won't come out of her room.
Показать ещё примеры для «come out of her room»...
advertisement

выходите из комнатыout of the room

Мистер Рёскин пригласил меня на обед, когда ты выходил из комнаты.
Mr Ruskin invited me to dinner when you were out of the room.
Да, после четырех книжек и парочки рассказов, мне пришлось снова бесшумно выходить из комнаты.
— Yeah, after four books and a few stories, I had to crawl out of the room again.
Выходите из комнаты!
Out of the room!
— Наверное, псевдоним. Кто-то прописался в мотель на Хэнкок стрит прямо перед концертом Шейна, и с тех пор она не выходила из комнаты.
Someone checked herself into the hancock street motel right before Shane's concert, hasn't been out of the room since.
Вы хотите сказать, что никто не входил или не выходил из комнаты?
So you're telling me that nobody came in or out of the room.
Показать ещё примеры для «out of the room»...
advertisement

выходите из комнатыcoming out of

— И Стэнтон сказал мне, что видел, как Мартин выходил из комнаты твоего отца.
— Stanton told me he'd seen Martin coming out of your father's room.
Мы все видели запись, на которой Мария выходит из комнаты Лэнгли.
We all saw the video of Maria coming out of Langley's room.
Я видел, как Сестра Мэри выходила из комнаты Кардинала Дюссолье.
I saw Sister Mary coming out of Cardinal Dussolier's room.
Она не выходит из комнаты Фрэнни.
She hasn't come out of Franny's room.
Он выходил из комнаты Бэт Александр.
He was coming out of Beth Alexander's room.
Показать ещё примеры для «coming out of»...

выходите из комнатыget out of the room

Выходите из комнаты.
Get out of the room!
Выходите из комнаты.
Get out of the room.
Тебе надо почаще выходить из комнаты, Муктада.
You've really gotta get out of the room more, Muqtada.
Хорошо, и как только произойдет обмен, ты выходишь из комнаты.
All right, now, once the exchange happens, you got to get out of that room.
Все говорят: «Приходите потом» и не выходят из комнаты.
Everyone says, «Come back.» They won't get out of their rooms.

выходите из комнатыstayed in my room

Первые три или четыре дня я почти не выходила из комнаты.
The first three or four days I was there, I stayed in my room, mostly.
Ну да, потому что я не выходил из комнаты.
Yeah, well, that's because I stayed in my room.
Всего-то и надо было — глядеть на часы, да не выходить из комнаты.
Just gotta put in the time. Stay in the room.
Шторм велела нам не выходить из комнат.
— Storm told us to stay in our rooms.
Шон, милый, я же тебя просил не выходить из комнаты...
(Man clears throat) (Whispers) Shawn, honey, I told you to stay in my room. (Whispers) Shawn, honey, I told you to stay in my room.