выхлопной газ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выхлопной газ»

выхлопной газexhaust fumes

Мои легкие взращены на выхлопных газах и запахах промышленных отходов.
My lungs have been raised on exhaust fumes and industrial waste.
Дышать выхлопными газами, использовать лопаточку, чтобы отскребать раздавленное на дороге животное.
Breathing exhaust fumes, using a spatula to scrape up roadkill.
Что, прямо в выхлопных газах?
What, in the exhaust fumes?
Газозаборники отводят выхлопные газы от темпоральных двигателей, совмещающих потоки времени в одной точке.
The vents channel the exhaust fumes from the temporal engines that hold the multiple timestreams in place.
Из-за выхлопных газов и сухого воздуха.
Exhaust fumes, dry air.
Показать ещё примеры для «exhaust fumes»...
advertisement

выхлопной газexhaust

Когда ты закончишь, мы сможем использовать выхлопные газы импульса для взрыва плазменного поля позади нас.
When you finish, we can use the impulse exhaust to detonate the plasma field behind us.
Ох, это, наверное, от выхлопных газов или вроде того.
It must be that truck exhaust or something. Oh, no!
Эти выхлопные газы.
This exhaust.
Ты поменял клапан выхлопных газов?
Did you exchange the exhaust valve?
Мужчина покончил с собой на автостоянке Марселя, отравившись в салоне выхлопными газами.
A man killed himself in a parking lot in Marseille by directing the exhaust into the car.
Показать ещё примеры для «exhaust»...
advertisement

выхлопной газcar backfire

Это были всего лишь выхлопные газы.
It was just a car backfire.
Это были выхлопные газы.
It was a car backfire.
Я рад, что ты спас Росса от выхлопных газов.
I'm glad you saved Ross in the car backfire.
Выхлопные газы.
A car backfired.
Из-за выхлопных газов?
Because a car backfired?
advertisement

выхлопной газemissions from

Но я обратил внимание правления, что выхлопные газы его огромной машины угрожают здоровью людей, проходящих через фойе... -...и выиграл спор.
But I pointed out that the emissions from his over-sized vehicle endangered the health of anyone passing through the lobby and I won the day.
Знаете, а выхлопные газы таких машин, как у вас... наносят непрправимый урон озоновому слою.
You know, the emissions from a vehicle like yours causes irreparable damage to the ozone.
Я займусь вами когда вы вернетесь с бланком о выхлопных газах
I'll process your renewal. You come back up with your emissions application.
Как защитник природы, я беспокоюсь из-за выхлопных газов.
As an environmentalist, I'm worried about emissions.
Забудьте про выхлопные газы! Новый «Дюпон» — это будущее планеты.
With 0% CO2 emissions, the Dupont is the future of the planet.