вытаскивать меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вытаскивать меня»
вытаскивать меня — pull me out
Итак, я захожу. Если дерну два раза, то вытаскивай меня.
If I tug on the rope twice, that means pull me out.
Вытаскивай меня, вытаскивай!
Pull me out! Pull me out!
Увидишь плохой код — сразу вытаскивай меня.
You see any bad code headed my way, pull me out.
Но сейчас мне не нужно, чтобы ты вытаскивал меня из постели и заставлял заниматься детьми.
But now. I don't need you to pull me out of bed and make me pay attention to the kids.
И ты не должен вытаскивать меня из ванны ты везде, ты всегда, ты всегда мне всё говоришь это хорошо а ещё лучше, когда твой парень говорит тебе это и девушкам нравится это
And then you don't have to pull me out of the bathtub. You're everywhere, all the time, saying things. This is the happy ever after part.
Показать ещё примеры для «pull me out»...
advertisement
вытаскивать меня — get me out
Вытаскивай меня отсюда!
Get me out of here!
Оставайся одиноким, чтобы ты мог по прежнему вытаскивать меня из дома, пока Джанет чистит диван.
Stay single, so that you can get me out the house while Janet delouses the sofa.
Вытаскивай меня!
Get me out!
Ты собираешься вытаскивать меня отсюда?
You gonna get me out of here?
Вытаскивай меня отсюда, Майк.
Get me out of here, Mike.
Показать ещё примеры для «get me out»...
advertisement
вытаскивать меня — drag me
Фаттах вытаскивает меня.
Fatah is dragging me out.
Он вытаскивает меня.
He... he's dragging me out.
Он вытаскивает меня из ванны, а я ему говорю, чтоб отвалил, я ведь голая.
He's dragging me out of the bath, and I'm telling him to get out, saying, «I'm naked.»
Но раз в неделю он вытаскивал меня на Портобелло-роуд в поисках напёрстков для твоей коллекции, Линн.
But once a week he would drag me to Portobello road Looking for thimbles for your collection, Lynn.
Ты вытаскиваешь меня, я трачу своё время.
You drag me here, waste my time like this. You saw a guy on the street who's an ex-con?
Показать ещё примеры для «drag me»...