высшее звено — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «высшее звено»

высшее звеноhigh level

Мы считаем, что Субъект охотится за нами, и уверены, что он из высшего звена системы юстиции, и читал мои отчеты.
We believe that this unsub is targeting the rest of us, and we've determined that he's someone within the highest levels of the justice system and he's been reading the details of my reports.
Высшее звено.
Dr. Reich. A higher level.
Но регулярные уличные облавы проводятся уже очень и очень давно... так что я не уверен, что это высшее звено вообще существует.
But they've been doing street rips for so long now I don't think a high level exists.
advertisement

высшее звеноtop of us and a

Извините. Не надо передо мной извиняться. Ты — высшее звено в пищевой цепи ординаторов.
Desculpe-me You're at the top of the resident food chain.
Так как вовлечено самое высшее звено это бросает тень на репутацию банка. Что делать?
So with a scandal on top of us and a blast of dangerous notoriety that's shaken the people's confidence in our bank, what do you do?
advertisement

высшее звено — другие примеры

Многие могут оказаться людьми из высшего звена, они отправятся в другие Мегрополисы.
Many of them must be Executive Grades. They'll move to other Megropolises.
Он был потрясающим, он был продавцом и рекламщиком высшего звена, но он не мог усваивать этанол эффективно, и он получил свое.
He was brilliant, and he was a top salesman and advertising, but he couldn't metabolize ethanol efficiently, so he was given his hat.
Это этаж для менеджеров высшего звена.
This is an executive private floor. It's for... Come on.
Стивен, что, если бы мы могли намекнуть на то... что мы ограничили наше присутствие на улицах... бросив основные силы на борьбу с наркторговцами высшего звена?
Steven, what if we were able to suggest limiting our street level enforcement we were concentrating our resources on high-level traffickers.
Они занимаются учебными семинарами для руководителей высшего звена, но это только прикрытие для набора агентов «Фулкрум.»
They run CEO and management training seminars but that's a front for a Fulcrum recruiting facility.
Показать ещё примеры...