высшая награда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «высшая награда»

высшая наградаhighest honor

Возвести Вас в сан Кавалера золотой ветви — это высшая награда моей страны.
To be made a Compagnon de la Branche d'Or, it is the highest honor my country can bestow.
Для наших военнослужащих это высшая награда.
This is the highest honor that our country can award a serviceman.
Шанс подержать такую медаль в руках — высшую награду, которой может быть награжден герой — достаточная плата.
Chance to hold that medal in my hands-— the highest honor our country can bestow on a hero-— that was payment enough.
Это высшая награда в твоей области.
It's the highest honor in your field.
Медаль Свободы Киоши, высшую награду королевства, которая чудом не была украдена, в отличие от мизинчиковых колец.
With the kyoshi medal of freedom, Our nation's highest honor, Which was somehow not stolen, unlike the royal pinkie rings.
Показать ещё примеры для «highest honor»...

высшая наградаhighest award

Ни один из курсантов Академии не получал раньше высшей награды этого полицейского участка.
I have a presentation to make. No Academy cadet has ever received the highest award... this police department has to make.
Медаль Конгресса за отвагу — это высшая награда за мужество, проявленное в ходе действий против вражеских сил... и которой может быть награжден человек, служащий в вооруженных силах США.
The Congressional Medal Of Honour is the highest award for valour in action against an enemy force, that can be bestowed upon an individual serving in the armed services of the United States Of America.
Робот Бендер, я рад представить вам высшую награду Земли за мошенничество.
Bender the robot, I'm proud to present you Earth's highest award for swindling.
Ты будешь удостоен высшей награды за заслуги перед Секретными Службами Соединённых Штатов.
You're getting the highest award of merit of the Clandestine Services of these United States.
Более того, нашу высшую награду.
Our highest award, indeed he did.