выросший — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выросший»

«Выросший» на английский язык переводится как «grown up» или «raised».

Варианты перевода слова «выросший»

выросшийgrew up

А ты оглянись Возьмём, к примеру, наших отцов, выросших в достатке.
Well, just look around. Take those of our fathers who grew up very well off.
Я полагаю, шестидесятые и начало семидесятых годов следует назвать третьим золотым веком японского кино, в этот период режиссеры с разнообразными талантами, родившиеся в войну, но выросшие в послевоенной Японии, имели возможность преодолеть многочисленные сложности и достичь творческих вершин.
I think that the 60s and the beginning of the 70s can be called the Third Golden Age... of Japanese cinema. In this period, various gifted filmmakers, which were born during the war, but grew up after it, had an opportunity to overcome... numerous difficulties and attain a forceful creative expression.
Дети из Бронсон-Спрингс, выросшие в трех милях друг от друга, проехали через весь штат, чтобы познакомиться и влюбиться.
Two kids from Bronson Springs who grew up 3 miles from each other had to go all the way across the state to meet and fall in love.
После праздника Данте Гомез, парень, выросший в доме через дорогу, знавший Ану с детства, говоривший, что любит её.
After her party, Dante Gomez, this man who grew up across the street from my family and knew Ana her whole life, said he loved her.
Хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый, имеет шестизначный доход.
Well-educated man, grew up in the South, meticulous, patient, six-figure income.
Показать ещё примеры для «grew up»...
advertisement

выросшийraised

Простым малым, выросшим на свежих яйцах, ... которыйкаждоеутровстаетназаре, ...берет своего пса Счастливчика и помогает отцу пасти скот!
A simple kid raised on fresh eggs and good values who had to get up... at the crack of dawn every morning with a dog named Lucky by his side to help his pa with the cattle.
Кто-то может продать её за твоей спиной, кто-то с опытом, кто-то родившийся и выросший...
Someone might sell it out from under you, someone with experience, someone born and raised...
Лингвистический анализ сообщения о выкупе указывает, что похититель, скорее всего, хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый...
Linguistic analysis of the ransom text indicates that the kidnapper was likely a well-educated man raised in the South, meticulous, patient...
— Почему нет ? Из Литианских девушек получаются превосходные сосуды, выросшие в чистой органической среде.
Leithian girls make excellent vessels, raised in an entirely organic environment.
Рыжая корова без клейма, первосвященник из рода Первого первосвященника, выросший в изоляции, не ступавший на землю до тринадцатилетия.
A red heifer without blemish, a high priest born of the lineage of the First High Priest, raised in isolation from birth without his feet touching the ground till his 13th year, yes.
Показать ещё примеры для «raised»...
advertisement

выросшийcoming of age on a hardscrabble

Да, это историю о юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик. Мадлик?
Yeah, a new story about a young girl coming of age on a hardscrabble farm at the base of the Mudlick Mountains.
О юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик.
About a young girl coming of age on a hardscrabble farm at the base of the Mudlick Mountains.
Да, это новая книга о юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик.
Yeah, a new story about a young girl coming of age on a hardscrabble farm at the base of the Mudlick Mountains.
Да, это новая книга о юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик.
Yeah, new story... about a young girl coming of age on a hardscrabble farm at the base of the Mudlick mountains.
О юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик.
About a young girl coming of age on a hardscrabble farm at the base of the Mudlick mountains.