вырвать с корнем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вырвать с корнем»

вырвать с корнемout with its roots

Сказал, его надо вырвать с корнем.
Said I'd have to have it pulled out by the root.
Джейн, я понимаю, насколько эта просьба может показаться вам необычной но если вы заметите что-либо незаконное в делах этой компании, немедленно сообщайте мне так, чтобы мы могли, вовремя, вырвать с корнем любую скверну.
Jane, I realise this is an unusual request. But if there is something illegal going on in this company, I must know about it, so we can root out any wrongdoers.
Старик-батюшка, я хочу быть таким сильным чтобы самое большое дерево мог вырвать с корнями! И чтобы оно стало моей дубинкой!
My dear Old Father, I would like to become so strong, that I could pull the biggest tree out with its roots, and handle it like a mere stick.
advertisement

вырвать с корнемto eradicate

Учитывая твое мнение по поводу Рэйны, что она я-я-язва, которую нужно вырвать с корнем?
Can you blame me, the way you were going on about Raina, that she's a-a-a plague to be eradicated? I...
Вырвать с корнем!
Eradicate.
Это право дано нам Господом Богом, это наш христианский долг — вырвать с корнем эту заразу...
It is our God-given right, it is our Christian duty to eradicate this scourge...
advertisement

вырвать с корнемripped it out

Словно часть меня вырвали с корнем.
Like a part of me was ripped out.
Если бы кто-то вырвал эту страницу, вырвал с корнем, понимаешь... я был бы цел.
If they just tore out that page, just ripped it out, you know, I'd— I'd be fine.
advertisement

вырвать с корнем — другие примеры

сбросили с себя фашистов. Теперь осталось одно — вырвать с корнем душителей, что морят народ голодом, чтобы следа от них не осталось.
We are liberated from the fascists, threw out the Germans and now we start to weed for those who exploit the people, once and for all.
Иначе нас вырвут с корнями 500.000 мегатонным взрывом.
Otherwise we're gonna get hit with a 500, 000— megaton weed whacker.
Иногда я мечтаю потянуться внутрь себя и вырвать с корнем мои чувства к ней.
Sometimes, I wish I could reach inside myself and tear out my feelings for her.
Когда мы уехали из Японии, меня словно вырвали с корнем.
Leaving Japan was for me a real uprooting, a real exile.
А, вырвать с корнем, да?
Yeah, scorched earth, huh?
Показать ещё примеры...