выпью немного вина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выпью немного вина»

выпью немного винаhave some wine

Выпейте немного вина.
Have some wine.
Выпей немного вина.
Have some wine.
Мы можем выпить немного вина.
We could have some wine.
' Выпей немного вина.
Have some wine.
Я выпью немного вина.
Yeah, sure. I'll have some wine.
Показать ещё примеры для «have some wine»...
advertisement

выпью немного винаdrink a little wine

Выпейте немного вина.
Quick, drink a little wine... come on...
Ну, знаешь, я просто подумала, что в школе такая формальная обстановка, и было бы неплохо, если б мы могли расслабиться выпить немного вина, получше узнать друг друга.
Oh, well, you know, I just think that school is such a formal environment, and I thought it would be nice if we could let loose and drink a little wine, get to know each other.
я собираюсь вечером пойти на кладбище, выпить немного вина.
So tonight I was thinking I'm gonna go to the cemetery, I'm gonna drink a little wine, and I thought maybe you'd like to come with me.
А вот Айрис, она только что проглотила целую груду мяса, а ведь она ярая вегетарианка, а вы не можете выпить немного вина?
Ah, but Iris here, uh, she just devoured a pile of meat, and she's a devout vegetarian, and you won't drink a little wine.
Беременная женщина выпила немного вина и подскользнулась на обуви, оставленной в темном коридоре.
A pregnant woman who drinks a little wine, trips on some shoes left in a dark hallway.