выпьем виски — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выпьем виски»

выпьем вискиhave a scotch

Я выпью виски.
Scotch would be nice.
— Хотя, я бы скорее выпил виски.
Actually, I'll have a scotch.
«выпить виски с Барни»
«scotch with Barney.» That's the easiest one on here.
Могу ли я выпить Виски и воду?
Can I have a Scotch and water?
Хотите выпить виски и послушать музыку?
It's early. Let's have a scotch and listen to music.
Показать ещё примеры для «have a scotch»...
advertisement

выпьем вискиwhiskey

— Я бы выпила виски.
I think I'll have a whiskey.
На вашем месте я бы выпил виски.
I'd have a whiskey if I were you.
— Я бы выпила виски.
I'd love a whiskey.
И вторая... Ваш отец всё зовёт меня на свидание, и выкурить сигаретку, выпить виски с ним.
And two... your dad keeps asking me to go outside and have a cigarette and some whiskey with him.
Это сюрприз будет, месяца через три, когда я выпью виски.
It's gonna be a big surprise month three after I have some whiskey.
Показать ещё примеры для «whiskey»...
advertisement

выпьем вискиdrink some whiskey

Выпью виски.
Drink some whiskey.
Выпью виски или что-нибудь такое.
I'll calm down. I'll-I'll drink some whiskey or something.
Ты сказал, что выпил виски.
You said you drank the whiskey.
Моя защита рухнула и я... выпил виски.
I let my guard down, and I... drank whiskey.
Я выпью виски.
I like to drink whiskey.
Показать ещё примеры для «drink some whiskey»...
advertisement

выпьем вискиhave some whisky

Выпей виски, приятель. — Да.
Have some whisky pal.
Давай-ка, бармен, выпьем виски!
Come on, bartender, let's have some whisky!
Надо выпить виски. Где его взять?
— You need whisky.
Сколько ты уже выпил виски?
Hmm. How much whisky have you had?
Вы сможете выпить виски в честь знакомства со мной.
You can have a whisky, as a-pick-me-up.

выпьем вискиdrinking whisky

Пойдёшь к Гаррисону, выпьешь виски, повеселишься.
You go to the Garrison, drink whisky, have a laugh.
И после того, как они выпили виски и пожали руки...
And after, they drank whisky and shook hands.
Все, чего он хочет — выпить виски.
All he wants is a drink of whisky.
Это нормально, он любит выпить виски время от времени... но у него сломана нога.
It's only normal, him drinking his whisky from time to time, but... he has a broken foot.
Разве вы не знали, что выпив виски, вас ещё больше будет мучить жажда?
You knew drinking whisky would only make you thirstier, didn't you?