выпущу тебя из своего поля зрения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выпущу тебя из своего поля зрения»

выпущу тебя из своего поля зренияletting you out of my sight

Нравится тебе это или нет, я не выпущу тебя из своего поля зрения.
Like it or not, I'm not letting you out of my sight.
Я не выпущу тебя из своего поля зрения.
I'm not letting you out of my sight.
Пока Трипп не уехал, я не выпущу тебя из своего поля зрения.
Until Tripp leaves, I'm not gonna let you out of my sight.