выпучить — перевод на английский

Варианты перевода слова «выпучить»

выпучитьbugging his

Все мои приятели глаза выпучили, когда увидели, как выглядит моя еда.
All my peeps are bugging out 'cause now they know what my meal looked like.
Слушай, если пойдешь с ней на свидание и опоздаешь, то хотя бы будешь знать, что она не выпучит глаза, как жук.
Listen, if you go on a date with her and you're late, then at least you know that she won't bug out.
Мужик выпучил глаза как какой-то мультяшный персонаж.
The guy is bugging his eyes out like a cartoon character, okay?
advertisement

выпучитьbulge

~ Его голова выпучил с его планы на будущее.
~ His head bulged with his plans for the future.
Что ж, у нас тут и своя миссия есть, а именно сжать это настолько сильно, чтобы у меня немного выпучило глаза, но не так сильно, чтобы я умер.
Well, we're on our own quest, which is to squeeze this just tight enough to make my eyes bulge out a little bit, but not so tight that I die.
advertisement

выпучить — другие примеры

Идите-ка сюда, вместе глаза выпучим.
Come here, let's goggle together.
Не сиди отвесив челюсть и выпучив глаза
So don't just sit there Slack-jawed, buggy-eyed
Сидите, глаза выпучив на поплавки...
Oh, come on!
Бедное животное! Она выпучила глаза и все пыталась плыть.
The poor animal... lt tried to do the breaststroke, its eyes bulging...
— Ты на него так глаза выпучил.
Well, you're making cow eyes at him.
Показать ещё примеры...