выпусти меня — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «выпусти меня»

«Выпусти меня» на английский язык переводится как «let me go» или «release me».

Варианты перевода словосочетания «выпусти меня»

выпусти меняlet me go

Пожалуйста, выпустите меня отсюда.
Please let me go.
Выпустите меня отсюда.
Let me go!
Выпустите меня отсюда...
Let me go !
Антуан, выпустите меня!
No ! Let me go!
Выпусти меня.
Let me go.
Показать ещё примеры для «let me go»...
advertisement

выпусти меняrelease me

Выпусти меня!
Release me!
Выпусти меня, насекомое, или я уничтожу космос!
Release me, insect, or I shall destroy the cosmos!
Выпусти меня!
Release me!
Вот сделка выпустите меня и снимите все обвинения до 6 часов утра.
Here's the deal: release me and drop all charges by 6:00 AM.
Спасибо, что выпустила меня.
Thank you, for releasing me.
advertisement

выпусти меняlet me out

— Я сказала, выпустите меня!
I said let me out!
— Алло! Выпустите меня!
Let me out!
Выпусти меня,Джо,прошу.Выпусти меня!
— Please, let me out. Please, let me out!
Выпустите меня!
Let me out! You must let me out!
— Ты поступил очень милосердно, выпустив меня из дерева!
It was good of you to let me out of the tree.
Показать ещё примеры для «let me out»...
advertisement

выпусти меняget me out

Кто-нибудь выпустите меня отсюда!
Somebody get me out of here!
Выпустите меня отсюда!
Get me out of this thing!
Выпусти меня!
Ahh! Get me out!
Выпустите меня из этого костюма?
Can you get me out of this fucking suit?
— Просто выпустите меня отсюда!
— Just get me out of here!
Показать ещё примеры для «get me out»...

выпусти меняlet me get out

Либо выпустите меня из машины сейчас же, либо отвезите домой.
Either you let me get out of the car right now, or you bring me home.
Выпусти меня!
Let me get out!
Выпустите меня!
Let me get out!
Выпустите меня!
Let me get out now!
Выпусти меня отсюда! Реджи!
You got to let me get out of here, Reggie.
Показать ещё примеры для «let me get out»...