выпустить зверя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выпустить зверя»
выпустить зверя — to unleash the beast
Время выпустить зверя.
Time to unleash the beast.
Я знаю каково это выпустить зверя на свободу, зверя из своих штанов.
I know what it's like to unleash the beast, the beast inside the trousers.
Сегодня полнолуние и значит пришла пора выпустить зверя
Well, it's a full moon tonight, and that means it's time to unleash the Beast.
advertisement
выпустить зверя — beast out
— Выпусти зверя!
— So? Beast out!
— Выпустить зверя?
— Beast out?
Выпустить зверя.
Beast out.
advertisement
выпустить зверя — to let the animal out
Неужели, освободив тебя, мы выпустили зверя из клетки?
We really let the animal out of the cage with you, didn't we?
Значит, ты собираешься выпустить зверя из клетки?
Does that mean you intend to let the animal out of its cage?
advertisement
выпустить зверя — другие примеры
...интересно, чего они добились, выпустив зверей из зоопарка в городские джунгли, как бы они сами ответили?
...what they think they're accomplishing by releasing an animal like this... — into a city like this one.
Выпустить зверя.
Release the hound.
Я хочу, чтобы ты выпустил зверя. И освободил меня.
I want you to release the beast and break me out of these restraints.
Выпущу зверя.
Turn it loose.
Полиция так и не нашла того, кто выпустил зверей.
And no one was charged with letting the animals out of those cages.
Показать ещё примеры...