выпускник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выпускник»

«Выпускник» на английский язык переводится как «graduate».

Варианты перевода слова «выпускник»

выпускникgraduate

Чтоб вы знали — вы лучший выпускник за все последние годы.
It may please you to know that you will graduate with one of the best records of our recent history.
Младший менеджер, выпускник Артура Марри... любовник.
Junior executive, Arthur Murray graduate... lover.
Он был образованным парнем, практически выпускник. И вот, в приступе ярости...
He was a smart kid, just about to graduate, and then in a moment of madness...
Выпускник с дипломом, равноценным диплому средней школы.
A high school equivalency program graduate.
Почетный выпускник университета Стетсон в 1980 году.
Stetson University honors graduate, 1980.
Показать ещё примеры для «graduate»...
advertisement

выпускникalumni

Он не приходит на вечера выпускников Йеля.
He never comes to the Yale Alumni dances any more.
Мы встретились на Встрече выпускников в Минато.
We met at an alumni meeting in Shinagawa.
Я до сих пор рассылаю бюллетень «выпускников» лагеря.
I still put out the camp alumni bulletin.
Кто притащил скелеты на ужин выпускников ?
Who delivered the medical-school cadavers to the alumni dinner?
И от имени Фонда выпускников... Пишу тебе, чтобы попросить...
On behalf of the Alumni Giving Fund, I am writing to you to ask...
Показать ещё примеры для «alumni»...
advertisement

выпускникreunion

Человек, которого ты встретила на встрече выпускников сегодня?
The man you met at the reunion today?
Например, в том же отеле была встреча выпускников Университета Нотр-Дам.
Right there in that same hotel, I went to a Notre Dame reunion.
— Знаешь, сходи-ка на встречу выпускников.
— I say go to this reunion.
Увидимся на встрече выпускников.
See if I contact you for the reunion.
Она вышла оттуда через три года, как раз вовремя чтобы успеть на встречу выпускников, где она увидела Бена и украла его.
She got out about three years after that, just in time to make it to the reunion, where she saw Ben and snatched him.
Показать ещё примеры для «reunion»...
advertisement

выпускникsenior

А кроме того, я должна идти на этот проклятый ужин выпускников.
Besides, I have to go to the goddamn senior honours dinner tonight.
Побеждает выпускник Орегонского университета — Томас Беккер, вырывая победу у Префонтейна на финишной прямой.
Ranking senior Thomas Becker wins it, outkicking Steve prefontaine down the stretch.
Стив Префонтейн, выпускник Орегонского университета выигрывает в финале Национальных Университетских Игр и устанавливает новый национальный рекорд.
Steve prefontaine, university of Oregon senior, wins his fourth straight n. C.A.A. Title... And breaks his own American record again.
Но она уже встречалась с каким-то выпускником.
She was all cozy with some senior.
— Мамы прошлогодних выпускников советуют закончить встречей рассвета на Лонг-бич.
The mothers last year said we should end senior night at Long Beach Island.
Показать ещё примеры для «senior»...

выпускникhomecoming

— Поцелуй на встрече выпускников.
— You kissed him at homecoming.
Встреча выпускников?
Homecoming?
Королевой выпускников можно стать лишь однажды.
You only get to be homecoming queen once.
Сегодня школа Юнион УЭллс открывает свои двери впервые после жестокого убийства 16-летней ДжЭки УИлкокс во время игры на встрече выпускников две недели назад.
Union Wells High School opens its doors today for the first time since 16-year-old Jackie Wilcox was brutally murdered during a homecoming game two weeks ago.
А что с тобой случилось на вечере выпускников?
What happened to you at Homecoming?
Показать ещё примеры для «homecoming»...

выпускникhigh school reunion

Тед Райли из комитета выпускников колледжа.
This is Ted Riley with the High School Reunion Committee.
Сегодня вечер встречи выпускников, а ты знаешь мою историю.
My high school reunion is tonight and you know my history.
Кому нужна головная боль на встрече выпускников?
Who needs a head at a high school reunion?
На моей встрече выпускников у меня заняло всего полчаса со всеми пообщаться.
It only took me 30 minutes to get caught up with everyone at my high school reunion.
Встреча выпускников?
High school reunion?
Показать ещё примеры для «high school reunion»...

выпускникalum

Какова вероятность, что он набредет на выпускника Мантикоры настолько глупого, что тот позволить себя снять?
What are the chances he finds a Manticore alum stupid enough to let him snap a shot?
Кстати... Ее сосед — выпускник этого университета. ты его знаешь.
By the way... her next-door-neighbor is an alum of ours.
Ого,Ласкер Паркес,наш самый престижный выпускник,вживую.
Wow, the Lasker Parkes, our most prestigious alum, in the flesh.
Вчера он разговаривал с тем богатым выпускником о работе.
He talked to this rich alum yesterday about a job.
Как выпускник вы имеете доступ к сайту.
As an alum, you have access to the website.
Показать ещё примеры для «alum»...

выпускникgrad

Из интеллигентной семьи, выпускник колледжа.
White collar, college grad.
Я выпускник факультета литературы.
I am a grad student in the lit department.
Выпускник Университета Вирджинии.
University of Virginia grad.
Если тебе нужна помощь, то просто найми какого-нибудь выпускника.
If you want help, just hire a grad student.
Ты был выпускником школы.
You were in grad school.
Показать ещё примеры для «grad»...

выпускникvaledictorian

Лучший Выпускник?
Valedictorian?
Разница между лучшим выпускником на курсе и вторым в высшей степени условна.
The difference between valedictorian and salutatorian is largely arbitrary.
Господин Ким не только выпускник Стэнфордского университета, он самый молодой человек, который получил престижную Премию Стивенсона.
Mr. Kim was not only the valedictorian at Stanford University, he is also the youngest recipient of the prestigious Stevenson Award.
Мистер 4.0, лучший выпускник, пробежка четыре три 40.
Mr. 4.0, valedictorian, runs a four-three-40.
Если мы оба сдадим экзамены на отлично, по моим рассчетам ты станешь лучшим выпускником, обогнав меня на три сотых процента.
Assuming we both ace our finals, it seems to me you have valedictorian by 3/100ths of a percentage.
Показать ещё примеры для «valedictorian»...

выпускникclass

Той, которая произнесет речь от лица выпускников — мисс Рут Весткотт.
The class valedictorian, Miss Ruth Westcott.
Вы все еще обожаете меня, выпускники университета Темпл 1987 года.
You still love me, Temple University Class of 1987.
Итак, я прошу вас, выпускники 2011 года, гордиться тем, что вы заслужили.
And so I ask you, Class of 2011, to take pride in what you have earned.
Вторая из 450 выпускников школы в пригороде Сан-Диего.
Class rank two of 450, magnet school in a suburb of San Diego.
Поздравляем выпускников первого квартала 2013 года!
Congratulations to the class of first quarter 2013!
Показать ещё примеры для «class»...