выпускать газы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «выпускать газы»

«Выпускать газы» на английский язык переводится как «to pass gas» или «to release gas».

Варианты перевода словосочетания «выпускать газы»

выпускать газыrelease some gas from the

Но ты ведь не выпускаешь газ, пока мы находимся в здании?
But you're not releasing the gas while we're in the building?
Да, мы выпускаем газ в клубе... вызывая всех, чтобы получить временную амнезию.
Yeah, we release a gas in the club... causing everybody to get temporary amnesia.
Если он выпускает газ... значит он превращается.
If it's releasing gas... that means it's molting.
Ќадо полагать, мы выпускаем газ из шара.
I imagine we release some gas from the top of the balloon.
advertisement

выпускать газыpass gas

Ты можешь выпускать газ, когда захочешь?
Can you pass gas at will?
Это все кресло, потому что я выпускаю газы только раз в год, в течение часа, стоя на вершине швейцарских Альп.
That was the chair, because I only pass gas once a year for an hour **** ******
Без обид, но, возможно, она просто выпускала газы.
No offense, but she was probably passing gas.
advertisement

выпускать газыfarting

По крайней мере, я не выпускаю газы с каждым шагом.
At least I don't fart with every step I take.
Тут довольно тепло, и я непрерывно выпускал газы под одеялом, воссоздавая таким образом парниковый эффект. — Если бы они были тут, они бы вгрызлись в меня.
Oh, it's plenty warm, and I was farting continuously under the sheet, creating a kind of greenhouse effect.
То есть выпускать газы — это нормально?
So you're saying all this farting is okay?
advertisement

выпускать газы — другие примеры

И знаем, как неловко выпускать газы.
When you've ripped one, it's not pretty.
С помощью икоты девочки выпускают газы.
Hiccups are how girls get rid of gas.
Она выпускает газ.
It's giving off a gas.
Представьте: газировка выпускает газ... насыщая эспрессо ароматом клубники.
Imagine soda going flat... filling the espresso with strawberry aromatics.
Не хочу выпускать газы наружу.
Don't want to blow up a fart from the inside.
Показать ещё примеры...