выпить по чашечке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выпить по чашечке»
выпить по чашечке — have a cup of
Не хочешь выпить по чашечке кофе?
Want to grab a cup of coffee?
Не хочешь пойти выпить по чашечке кофе?
Want to go grab a cup of coffee?
Так, может мы, как нибудь, выпьем по чашечке кофе, или чего по-крепче?
So would you like to get a cup of coffee sometime or-or a drink?
— Ты знаешь... вся эта ностальгическая болтовня натолкнула меня на мысль... может это и прозвучит странно, но как насчет того, когда все это закончится, мы наконец-то выпьем по чашечке кофе которую должны были выпить еще давным давно?
— You know... All this nostalgic talk has me thinking... maybe this will sound weird, but how about when this is over, you and I finally go get that cup of coffee we were supposed to get all those years back?
Выпьем по чашечку кофе когда закончишь.
Come have a cup of coffee with me when you're done.
Показать ещё примеры для «have a cup of»...
advertisement
выпить по чашечке — have some coffee
Думаю, теперь самое время выпить по чашечке кофе, ja?
I think now we will have some coffee, ja?
Может, сходим куда-нибудь, выпьем по чашечке кофе?
I thought we'd go out, have some coffee.
Почему бы нам не выпить по чашечке кофе
Why don't we have some coffee.
Хочешь выпить по чашечке кофе сейчас или, мм...?
Did you want to get that coffee now or, uh...?
Вы с Джимом время от времени выбираетесь выпить по чашечке кофе?
Do you go out for a coffee now and then, you and Jim?
Показать ещё примеры для «have some coffee»...
advertisement
выпить по чашечке — get a cup of
Хочешь, выпьем по чашечке кофе?
Do you want to get a cup of coffee?
Тогда нам нужно выпить по чашечке кофе, наверстать упущенное.
Um, well, we should get a cup of coffee, catch up.
Послушайте, мы просто хотели выпить по чашечке кофе.
— Listen, we just want to get a cup of coffee.
Ты не хочешь выпить по чашечке кофе?
You want to get a cup of coffee?
Давай выпьем по чашечке кофе.
Let's get a cup of coffee.
Показать ещё примеры для «get a cup of»...
advertisement
выпить по чашечке — get some coffee
Не хочешь пойти и выпить по чашечке кофе или еще чего-нибудь?
Do you wanna go get some coffee or something?
А что если... может, как-нибудь выпьем по чашечке кофе?
What iwe get some... what if we get some coffee sometime?
Что ж, мы обязаны, в конце концов, хотя бы выпить по чашечке кофе как-нибудь.
[inhales] Well, we should at least try to get some coffee some time.
Давайте выпьем по чашечке кофе, ладно?
how about if we get some coffee, okay?
Может выпьем по чашечке кофе?
Shall we get a coffee?