выпить вина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выпить вина»

выпить винаhave some wine

Садитесь, выпьем вина.
Sit down and have some wine.
Выпейте вина.
Have some wine.
Выпей вина.
Have some wine.
Выпей вина.
Have some wine.
Выпей вина, Джером.
Have some wine, Jerome.
Показать ещё примеры для «have some wine»...
advertisement

выпить винаdrink wine

Или мы можем просто выпить вина.
Or we could just drink wine.
Я просто выпила вина и высказала предложения.
I just drink wine and make suggestions.
Прогуляемся по пляжу, выпьем вина.
Walk on the beach, drink wine.
Помолимся, выпьем вина, слава Господу.
We'll drink wine, praise the Lord!
Думаете, я не могу выпить вина?
You don't think I drink wine?
Показать ещё примеры для «drink wine»...
advertisement

выпить винаhave a glass of wine

Ты хочешь поднятся по лестнице и выпить вина или еще чего-то?
You want to come upstairs and have a glass of wine or something?
Выпейте вина.
Have a glass of wine.
Выпей вина.
Have a glass of wine.
Спасибо, Николай, но я дождусь ужина и выпью вина.
Thank you, but I'II wait till dinner is served to have a glass of wine.
Объясни мне ещё раз, почему мне нельзя выпить вина.
Tell me again why I can't have a glass of wine?
Показать ещё примеры для «have a glass of wine»...
advertisement

выпить винаdrink

Вот выпей вина!
Have a drink!
Готовы даже избить за приглашение выпить вина
I can't believe they beat up someone who offers them a drink
Если ты решил выпить вина, которое тебе не нравится, значит, что сейчас ты очень одинок.
You don't even like to drink, so you must be feeling lonely.
Может, съездим к ней и вместе выпьем вина?
Should we drive there and have a drink with her?
Дакис, выпей вина
Dakis, have a drink
Показать ещё примеры для «drink»...