выпить вина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выпить вина»
выпить вина — have some wine
Садитесь, выпьем вина.
Sit down and have some wine.
— Выпейте вина.
— Have some wine.
— Выпей вина.
— Have some wine.
Выпей вина.
Have some wine.
Выпей вина, Джером.
Have some wine, Jerome.
Показать ещё примеры для «have some wine»...
advertisement
выпить вина — drink wine
Или мы можем просто выпить вина.
Or we could just drink wine.
Я просто выпила вина и высказала предложения.
I just drink wine and make suggestions.
Прогуляемся по пляжу, выпьем вина.
Walk on the beach, drink wine.
Помолимся, выпьем вина, слава Господу.
We'll drink wine, praise the Lord!
Думаете, я не могу выпить вина?
You don't think I drink wine?
Показать ещё примеры для «drink wine»...
advertisement
выпить вина — have a glass of wine
Ты хочешь поднятся по лестнице и выпить вина или еще чего-то?
You want to come upstairs and have a glass of wine or something?
Выпейте вина.
Have a glass of wine.
Выпей вина.
Have a glass of wine.
Спасибо, Николай, но я дождусь ужина и выпью вина.
Thank you, but I'II wait till dinner is served to have a glass of wine.
Объясни мне ещё раз, почему мне нельзя выпить вина.
Tell me again why I can't have a glass of wine?
Показать ещё примеры для «have a glass of wine»...
advertisement
выпить вина — drink
Вот выпей вина!
Have a drink!
Готовы даже избить за приглашение выпить вина
I can't believe they beat up someone who offers them a drink
Если ты решил выпить вина, которое тебе не нравится, значит, что сейчас ты очень одинок.
You don't even like to drink, so you must be feeling lonely.
Может, съездим к ней и вместе выпьем вина?
Should we drive there and have a drink with her?
Дакис, выпей вина
Dakis, have a drink
Показать ещё примеры для «drink»...