выпил столько — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выпил столько»

выпил столькоdrink as much

Чушь. Я выпью столько, сколько захочу.
I'll drink as much punch as I please.
Я хочу, чтобы вы повеселились и выпили столько, сколько сможете. Спасибо.
I want you to have a good time and drink as much of Ben Schiller's liquor as possible.
— Я перекрыл ей кран раньше, чем остальным, поэтому я не думаю, что она выпила столько же.
— I cut her off. She didn't drink as much.
Так, мы откроем пожарный гидрант и ты выпьешь столько воды, сколько сможешь.
All right, we're gonna open this fire hydrant and you're gonna drink as much water from it as you can.
Я выпила столько... пунша
I drank so much... punch... yeah.
Показать ещё примеры для «drink as much»...
advertisement

выпил столькоdrank enough

Ты выпил столько яда, что тебя не станет до утра.
You drank enough poison to finish you off by the morning. You drank enough poison to finish you off by the morning.
Ты выпил столько сиропа от кашля, что им можно было бы усыпить гризли.
You drank enough of that cough syrup to put down a grizzly.
Мы выпили столько, что и в ванну бы не влезло.
We drank enough between us to fill a bath.
Ты бы выпил столько, чтобы отключиться?
Can you drink enough, uh, booze to explode?
Простите меня, дамы, я пойду в бар и выпью столько, что хватит и коня свалить.
I'm gonna go to the bar and drink enough to kill a horse.