выпало на долю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выпало на долю»

выпало на долю — другие примеры

Сколько ещё бед суждено выпасть на долю этой маленькой девочки?
How much bad could have happened to a little girl like you?
Наш случай выпал на долю судебных слушаний Виппер. Я попросил её взяться за него.
The case landed on Whipper's docket because I asked her to take it.
И лишь одна весна мне выпала на долю.
Born in slavery, chained from the cradle,
Если белый снова осквернит своим присутствием эту землю, пусть природа поднимется и защитит эту деревню, и принесет столько дней страданий и смерти белым людям, сколько их выпало на долю его племени.
Nature would rise up and protect the valley. And it would bring as many days of misery and death to the white man as the cavalry had brought upon his people.
С учетом всего, что выпало на долю этого города, нам не сложно потерять надежду-— спрятаться в своих домах и быть благодарными, что у нас на счету есть деньги.
Given all that has befallen this city, it's easy for us to lose hope-— to hide in our castles and be thankful that our ledges are in the black.