выложиться по полной — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «выложиться по полной»

«Выложиться по полной» на английский язык можно перевести как «to give it one's all» или «to go all out».

Варианты перевода словосочетания «выложиться по полной»

выложиться по полнойwent all out

Я выложился по полной, чтобы развить свой вкус.
I went all out to develop my palate.
Ух ты, вы выложились по полной, ребята.
Wow, you guys went all out, huh?
Естественно, они выложились по полной.
Right, they went all out.
advertisement

выложиться по полнойlltakeyourbestshot

— Приму, если выложишься по полной.
* -* I 'lltakeyourbestshot *
— Что же, всё идёт как надо — Приму, если выложишься по полной.
-* Well,it 'sallright* -* I 'lltakeyourbestshot *
Приму, если выложишься по полной.
*I 'lltakeyourbestshot * -* Boom*
advertisement

выложиться по полнойgave it everything

— Нет, ты... Ты выложился по полной. Я просто хочу, чтобы всё было...
No, you, you, you gave everything you had in there, but it's still trying to push the square...
Я просил тебя выложиться по полной
What I asked you to do is give it everything that you had.
Каждый из нас выложился по полной и мы не смогли обойти Ferrari.
We gave it everything, each of us, and we didn't beat the Ferrari.
advertisement

выложиться по полнойmy best

Мы все сделали свой выбор, и постарались выложиться по полной.
We all made our choices, we did our best.
Ты выложился по полной, но этого не хватило.
You did your best, but you came up a little short.
Все что я могу — выложиться по полной.
As long as I sing my best, that's all I can do.

выложиться по полнойgave it all

Поэтому, Макс, завтра мы начнем заново и в этот раз выложимся по полной.
So Max, tomorrow, we start again, and this time, we have to give it our all.
Однажды днём, во время игры, я выложился по полной а затем забросил кулису в дальнюю половину поля. ...чем не смог бы похвастаться даже наш полузащитник.
One afternoon during a game, I gave it all I had and ended up throwing a slide into the end zone which is more than I could say for our quarterback.

выложиться по полной — другие примеры

Я выложусь по полной.
I'll strut away
Все оркестры выступили и выложились по полной.
All the bands have performed and put it down.
Выложимся по полной!
Let's give our best!
Я выложусь по полной.
I didn't give it my best shot.
Прошло 3 года с тех пор, как его куда-то перевозили. Я не знаю, если вы парни это чувствуете, но для меня, это продукт, на котором мы просто выложились по полной.
I don't know if you guys feel that, but for me, this is like a product of what we're just doing hanging out.
Показать ещё примеры...