выключить звук — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «выключить звук»

«Выключить звук» на английский язык переводится как «mute» или «turn off the sound».

Варианты перевода словосочетания «выключить звук»

выключить звукmute

— Не против, если я выключу звук?
— Mind if I mute?
Выключи звук, пожалуйста.
Uh, mute, please.
Пришлось выключить звук.
I had to mute you.
Выключите звук на секунду.
Put him on mute for one second.
И мы включили какой-то канал, где показывали старые французские фильмы, и мы выключили звук, и потом мы сами их дублировали.
And we had this one where we'd tune into this station that just played old French movies, and we'd put it on mute, and then we'd dub the old movies... (Speaks indistinctly)
Показать ещё примеры для «mute»...
advertisement

выключить звукturn the sound down

Только выключи звук и закрой глаза!
Turn the sound down and shut your eyes!
Могу я выключить звук?
Can I turn the sound down?
Тогда я выключу звук.
i'll turn the sound down,then.
Я могу выключить звук.
I can turn off the sound if it bugs you.
Выключите звук.
Turn off the sound.
Показать ещё примеры для «turn the sound down»...
advertisement

выключить звукturn it down

Выключите звук, ладно?
Turn it down, Okay?
Выключи звук.!
Can you turn it down?
— Может, выключить звук?
— Um, maybe we should turn this off.
Я выключила звук на случай, если он что-то изречет. Но, увы. Ненавижу мужиков.
Owen's still in his dark place, and he's still not talking, so I turned off my cell in case he would say something, which he didn't.
Выключите звук.
Turn it down
Показать ещё примеры для «turn it down»...
advertisement

выключить звукturn the volume down

Выключи звук.
Turn the volume down.
Я хочу, чтобы выключили звук, сейчас же.
I want that volume down now! I can't turn the volume down!
Выключи звук в окне. А то она услышит.
Turn off the volume of the window or she'll hear us!
Я выключил звук на компьютере. И услышал это
I turned the volume of my computer up
И висят над землей тихо, совсем беззвучно. Вот сидишь и думаешь — эй, пацаны, кто выключил звук?
Then they just hover without making a sound, and you just think who turned down the volume, right?