выключен свет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выключен свет»
выключен свет — lights off
Все собираются в главном холле,с выключенным светом.
Everyone in the main hall together with the lights off.
Хорошо, было бы гораздо лучше, с выключенным светом.
Well, it'd work a lot better for me with the lights off.
Я буду смотреть тебя с выключенным светом.
I'll watch you with the lights off.
И что вы делаете в квартире Джессики? с выключенным светом?
And what are you doing in Jessica's apartment with all the lights off?
Я счастлив, что ее больше нет, но странно, что мы сидим во дворе, а не дома, с выключенным светом.
I'm happy it's gone, but it's weird we're out here instead of inside with the lights off.
Показать ещё примеры для «lights off»...