выкладываться — перевод на английский

Варианты перевода слова «выкладываться»

выкладыватьсяgive

Если хочешь играть в команде по регби, то нужно выкладываться полностью. — Разве не так?
If you want to play in a rugby team, you have to give 100%.
Но тренер Хэйден говорила, что мы должны выкладываться на 110%.
But Coach Hayden said we should give 110%.
Просто выкладывайтесь на 100%.
Just give 100 percent.
Хорошо, Джули, ты выкладывайся на 90%.
Okay, Julie, you give 90 percent.
Я выкладываюсь на все 100.
I give 100%.
Показать ещё примеры для «give»...
advertisement

выкладыватьсяdo your best

Ты же знаешь, важно только, что ты выкладываешься на полную.
You know it only matters that you do your best.
Выкладываешься полностью и видишь, как ты отстаешь.
Do your best and... and... see how you are falling back.
Но когда говорит он, выкладываюсь.
But when it is Him telling, I do my best.
Да, он определенно выкладывается по полной.
Good. He's definitely doing his best, but he's been...
Киндайти-сан выкладывается до последнего!
Kindaichi-san is doing his best up to the final moments.
Показать ещё примеры для «do your best»...
advertisement

выкладыватьсяwork

Когда ты так выкладываешься на работе, ты обязан найти способ расслабляться.
When you work for a company this intense, you have to find ways to relax.
И мы с ним всегда выкладываемся на полную.
And I always work him this hard.
C этой минуты мы выкладываемся на сто процентов.
From now on, we work 100% straight.
Она постоянно выкладывается на полную.
Yeah, I mean, she works on all cylinders all the time.
Было 3 декабря 198-какого-то, и как обычно вечером мама выкладывалась на кухне, чтобы приготовить нам ужин.
It was December 3rd, 1980-something, and just like every night, my mom was working her fingers to the bone to make us dinner.
Показать ещё примеры для «work»...
advertisement

выкладыватьсяhard

Если ты хорошенько выкладываешься как я ты хочешь чтобы люди это заметили.
When you blast it as hard as I do, you want people to notice.
В любом деле я выкладываюсь на полную.
I want to work hard for whatever I do.
И все чем-то пожертвовали, и я ценю то, как вы выкладывались, вы оба отдали все силы, чтобы всё получилось.
I know we've all made sacrifices and I appreciate how hard you've worked you've both worked to get us here.
Я заставлю вас выкладываться, как никогда.
— I am pushing you harder than you've ever been pushed before.
Если вы хотите заниматься фехтованием, надо больше выкладываться, больше целеустремленности.
If you at least want to fence, you have to try harder, you have to want it more.