выйти на связь с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выйти на связь с»

выйти на связь сto contact

Ну... Так как мы не вышли на связь с Дубаем, поступит приказ летучей группе и они отправят истребители, которые переплавят весь этот песок в стекло.
Oh,well... we fail to contact Dubai, word gets to the carrier group in the Med and they scramble F-22 Raptors that burn sand into glass.
Это увеличит наши шансы пройти сквозь вражеские системы защиты и выйти на связь с подкреплением Волмов в световых годах отсюда.
This will enhance our ability to cut through enemy firewalls to contact Volm reinforcements light-years away.
Нам нужно выйти на связь с внешним миром.
We need to contact the outside world.
Пытались выйти на связь с самолётом, но никто не отвечает.
They made attempts to contact the plane, but nobody's answering.
Мы выйдем на связь с вами, как только направимся к поверхности.
We'll contact you as soon as we head back to the surface.
Показать ещё примеры для «to contact»...
advertisement

выйти на связь сto reach

Он вышел на связь с помощью прибора Джанет Сазерленд.
He's reached out using a device he got from Janet Sutherland.
— Джо, ты вышел на связь с Флэшем?
— Joe, did you reach The Flash?
Как думаешь, почему Тео вышел на связь с Джо?
Why do you think Theo reached out to Joe?
Это она вышла на связь с Кайлом, Дейзи и Эндрю.
She was the one that reached out to Kyle and Daisy and Andrew.
Знаешь, этот следователь мне идею подкинул о том, как можно выйти на связь с Андерсоном.
You know, that detective he just gave me an idea on how we could, uh, reach out to Anderson.
Показать ещё примеры для «to reach»...