выезжать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выезжать»

«Выезжать» на английский язык переводится как «to leave» или «to depart».

Варианты перевода слова «выезжать»

выезжатьleave

Мы должны выезжать в Нью-Йорк немедленно!
We must leave for New York at once.
Мы выезжаем вечером.
We leave tonight.
Сразу после обеда мы выезжаем в аэропорт.
Immediately after lunch we leave for the airport.
Он должен был выезжать в девять.
They were to leave by 9 am.
Мы можем пользоваться им везде. Уже нет необходимости куда-то выезжать каждый вечер.
We are not any more obliged to leave our homes and go to distant halls...
Показать ещё примеры для «leave»...
advertisement

выезжатьon my way

Выезжаем.
On our way.
Выезжаем, сэр.
On our way, sir.
Мы выезжаем.
We are on our way.
Выезжаем.
On our way.
Хорошо, выезжаем.
Okay, on our way.
Показать ещё примеры для «on my way»...
advertisement

выезжатьgo

Извините, я хотел спросить, во сколько утром мы выезжаем.
Excuse. Only he wanted to know to what hours he wants to go tomorrow morning.
Когда мы выезжаем?
When do we go?
Я выезжаю с полным набором техники.
I go into every gig locked and loaded.
Можно выезжать?
Can we go?
Собирайся и выезжай.
Hurry up and go.
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

выезжатьmoving out

Моя бывшая подруга, Джессика, в настоящий момент в Нью-Йорке, выезжает из моей квартиры. Вот так.
My ex-girlfriend, Jessica, is in New York, moving out of my apartment even as we speak.
— Ты выезжаешь?
— Are you moving out?
Папа выезжает?
Is dad moving out?
— Эй, ты что, выезжаешь?
— Hey, are you moving out?
Ты выезжаешь?
Are you moving out?
Показать ещё примеры для «moving out»...

выезжатьcoming out

Универсал, который выезжает из аллеи.
That station wagon coming out of the alley.
— А? Тот парень выезжает.
The guy is coming out.
Вздор, ты едва двигался, выезжая на другую сторону из этого.
Rubbish, you were barely moving coming out of the other side of that.
Выезжает из Вайманало.
Coming out of Waimanalo.
Они выезжают.
They're coming out.
Показать ещё примеры для «coming out»...

выезжатьget

Выезжай на автостраду.
Get on the freeway.
Пора выезжать, не то молоко прокиснет.
Better get going — milk gets sour, you know.
Андретти и Тресси выезжают практически одновременно...
As Andretti and Tracy almost get together on the exit!
А теперь они ходят в кафе, болтаются по городу, курят, носят брюки. Они выезжают загород и отдаются направо и налево!
Now they go out, smoke, wear pants, camp and get pregnant.
Выезжай через другой конец!
Get through the other end!
Показать ещё примеры для «get»...

выезжатьhead out

Ты можешь выезжать в Иерусалим.
You can head out to Jerusalem.
В следующий раз, ребят, лучше позвоните перед тем, как выезжать.
Next time, you guys should call before you head out.
Раз в неделю мы выезжаем на поиски других людей.
Every couple of weeks we head out, to search for others.
Выезжай сейчас.
Head out now.
Вам пора выезжать.
You need to head out now.
Показать ещё примеры для «head out»...

выезжатьdriving

Вспомнил только то, что она выезжала.
He remembers her driving out.
Я хотел сказать он выезжает.
I meant to tell you he was driving out.
Мы выезжаем на последний сбор воды.
We're driving out for the last water collection.
Они выезжают с автостоянки.
They're driving out of the car park
Мы выезжаем на полигон.
We're driving out to the site.
Показать ещё примеры для «driving»...

выезжатьride

— Мне нужно выезжать от тебя.
PETE: I need a ride from you.
Выезжаем до наступления ночи.
We will ride before nightfall.
Мы выезжаем на рассвете.
We ride at dawn.
Альберт грустит, если Вы не выезжаете на нем.
Albert grieves if you don't ride him.
Не хотела выезжать на отцовской славе.
I didn't wanna ride on my father's coattails.
Показать ещё примеры для «ride»...

выезжатьresponded

Полиция три раза выезжала по их адресу из-за жалоб на семейные ссоры.
Police responded 3 times to their apartment for domestic disturbance.
Вы и Ваш друг Илай выезжали на бытовую ссору в которой был замешан некий Ганс Шредер.
You and your friend Eli responded to a domestic disturbance regarding a Hans Schroeder.
Крег Хилл интересуется всеми пожарами, на которые в прошлом году выезжал его отряд, а потом погибает?
Craig Hill is looking into every fire that his company responded to in the last year, and then he ends up dead?
Это был единственный вызов, на который выезжала наша жертва в день убийства.
It was the only call that the victim responded to the day that he was murdered.
Многочисленные случаи, полиция выезжала на жалобы о монстре под кроватью, но монстр обнаружен не был.
Numerous occasions, police responded to reports of a monster under the bed, but no monster was ever found.
Показать ещё примеры для «responded»...